We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
align programs
align programmes
Orienté vers les jeunes : nous nous efforçons d'orienter nos programmes vers les jeunes Canadiens, pierre angulaire de l' participation des jeunes à tous les niveaux est essentielle pour aligner les programmes sur leurs besoins et leurs intérêts.
Youth Oriented: We strive to direct our programs towards young Canadians, the cornerstone of the organization.Youth involvement at all levels is essential in order to align programs with needs and interests.
Vincent a corrigé EmuTOS pour aligner les programmes et les blocs retournés par Malloc() sur des multiples de 4 octets.
Vincent has fixed EmuTOS to align programs and Malloc() buffers to multiple of 4-bytes.
Les actions distinctes mais complémentaires décrites ci-dessous seront nécessaires pour aligner les programmes, les politiques et les partenariats au cours de la prochaine décennie à des fins d'union en faveur de la survie de la mère, du nouveauné et de l'enfant :
The following distinct yet related actions will be required to align programmes, policies and partnerships in the coming decade for the purpose of uniting for maternal, newborn and child survival:
Avec d'autres partenaires de développement aux niveaux mondial et national, le FENU s'efforce d'aligner les programmes et les messages.
UNCDF works with other development partners at the global and country levels to align programmes and messages.
Collaborer avec tous les paliers du gouvernement pour aligner les programmes de travail de façon à ce qu'ils aient un impact maximum sur les femmes vulnérables.
working across Government to help align programmes of work so that they have the maximum impact on vulnerable women.
Dans le même temps, les organismes des Nations Unies et d'autres organisations non gouvernementales travaillent en collaboration avec le Ministère de la Santé pour aligner les programmes dans tous les secteurs.
In the meantime, United Nations agencies and other non-governmental organisations are working in collaboration with the Ministry of Health to align programs across sectors.
Avril-décembre 2006:20 initiatives du Conseil commun de coordination et de suivi pour aligner les programmes sur les priorités du gouvernement central
April-Dec. 2006:20 initiatives by the Joint Coordination and Monitoring Board to align programmes to support the priorities of the central government
Les optimistes ont souligné les progrès réalisés de Monterrey 2002 à Busan 2011 et l'option, prise depuis la Déclaration de Paris, d'aligner les programmes sur les priorités des pays en développement.
The optimists pointed at the progress achieved from Monterrey 2002 to Busan 2011 and how the Paris Declaration started to align programs with developing countries' priorities.
Des groupes de travail ont été institués, qui ont pour mission d'aligner les programmes sur les priorités nationales.
Comme je l'ai déjà dit, nous cherchons à aligner les programmes d'aide économique mis en oeuvre dans les réserves sur les systèmes provinciaux de façon à mieux appuyer la formation et l'emploi.
We're aligning, as we mentioned already, our on-reserve economic assistance programs with provincial systems to better support training and employment.
Il fallait s'efforcer d'aligner les programmes d'aide sur les stratégies de développement national et tenir compte des systèmes et des capacités propres du pays aidé.
More efforts were necessary to align aid programmes with the national development strategy and to take into account country systems and capacities.
Il a été souligné qu'il importait d'aligner les programmes de coopération technique sur les objectifs et les besoins en matière de développement des pays concernés.
The importance of aligning technical cooperation programmes with development goals and the needs of the country concerned was emphasized.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.