We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Section B..007
L'article B..007 est modifié par l'ajout d'un nouvel aliéna e) qui se lit comme suit
Section B..007 amended adding a new paragraph (e) to read as follow
Les boyaux de saucisse sont exemptés de l'alinéa B..043b) et de l'article B..007 du Règlement seulement pour ce qui concerne l'utilisation de la cellulose microcristalline.
Sausage casings are exempted from paragraph B..043(b) and from section B..007 of the Regulations only with respect to the use of microcrystalline cellulose.
Les exigences relatives à la date limite de conservation et aux directives d'entreposage prévues à l'article B..007 du Règlement sur les aliments et drogues ne s'appliquent qu'aux aliments préemballés. Pour plus d'information, voir Datation.
The requirements respecting durable life dates and storage information in section B..007 of the Food and Drug Regulations apply only to prepackaged foods - for more information, see Date Markings.
L'aliment non normalisé décrit ci-dessus est exempté de l'application des alinéas B..043a) et B..062(2)h) et de l'article B..007 du Règlement seulement pour ce qui est de l'utilisation de l'amylase dérivée du Bacillus amyloliquefaciens.
The unstandardized food listed above is exempted from the application of paragraphs B..043(a) and B..062(2)(h), and section B..007, of the Regulations only with respect to the use of amylase derived from Bacillus amyloliquefaciens.
Les aliments non normalisés mentionnés ci-dessus sont exemptés de l'alinéa B..043a) et de l'article B..007 du Règlement.
The unstandardized foods listed above are exempted from paragraph B..043(a) and section B..007 of the Regulations.
Les produits de boulangerie non normalisés sont exemptés de l'alinéa B..043a) et de l'article B..007 du Règlement seulement pour ce qui concerne l'utilisation de la xylanase dérivée du Bacillus subtilis (XAS).
Unstandardized bakery products are exempted from paragraph B..043(a) and section B..007 of the Regulations only with respect to the use of xylanase derived from Bacillus subtilis (XAS).
Par exemple, un aliment qui respecte la norme du lait stérilisé décrit à l'article B..007 du RAD doit porter le nom usuel « lait stérilisé », et un aliment désigné par le nom « lait stérilisé » doit respecter la norme prescrite.
For example, a food that meets the standard for sterilized milk described in B..007 of the FDR must bear the common name "sterilized milk" and a food named "sterilized milk" has to meet the standard prescribed.
Les exigences relatives aux dates de péremption se trouvent à l'article B..007 du Règlement sur les aliments et drogues.
The legislation about best before dates is under the Food and Drugs Act B..007
Le fabricant inscrit le code de la date « meilleur avant » sous la forme prescrite à l'article B..007 du Règlement sur les aliments et drogues.
The manufacturer applies a best before date code in the specified format as per B..007 of the Food and Drug Regulations.
Les aliments non normalisés décrits ci-dessus sont exemptés de l'application de l'alinéa B..043a) et de l'article B..007 du même règlement.
The unstandardized foods described above are exempted from sections B..043 and B..007 of the Food and Drug Regulations.
De plus, l'article B..007 interdit la vente d'un aliment contenant un additif alimentaire autre que l'un de ceux visés aux articles B..042 (aliments normalisés), B..043 (aliments non normalisés) et B..062 (aliments destinés aux bébés).
In addition to this, section B..007 further prohibits the sale of a food containing a food additive other than a food additive provided for in sections B..042 (Standardized foods), B..043 (Unstandardized foods) and B..062 (Foods for infants).
Les mandarines en conserve sont exemptées des articles 6 et 6.1 de la Loi sur les aliments et drogues, des alinéas B..042b) et B..101c), et de l'article B..007 du Règlement seulement pour ce qui concerne l'utilisation de la carboxyméthylcellulose sodique.
Canned Mandarin oranges are exempted from sections 6 and 6.1 of the Food and Drugs Act, paragraphs B..042(b) and B..101(c), and section B..007 of the Regulations only with respect to the use of sodium carboxymethyl cellulose.
L'aliment normalisé mentionné ci-dessus est exempté des articles 6 et 6.1 de la Loi sur les aliments et drogues, des alinéas B..042a) et c) et B..100b), et de l'article B..007 du Règlement.
The standardized food listed above is exempted from sections 6 and 6.1 of the Food and Drugs Act, paragraphs B..042(a) and (c) and B..100(b), and section B..007 of the Regulations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.