We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Section C..051
La seule obligation prévue par la loi concerne l'avis mentionné à l'article C..051, et Santé Canada n'est pas habilité à faire appliquer une interprétation plus précise à l'égard des attentes en matière de rappel ou autre.
There is no legal requirement for company action in drug recalls beyond the notification requirements of Section C..051, and Health Canada has no powers to enforce its more precise interpretation of these or any other recall expectations.
Un système écrit de retrait du marché visant à assurer la conformité à l'article C..051 du Règlement sur les aliments et drogues est mis en oeuvre et il contient les exigences suivantes
A written recall system is in place to ensure compliance with Section C..051 of the Food and Drug Regulations and requires the following
Cela signifie que le fabricant ou l'importateur qui retire un médicament doit présenter à Santé Canada les renseignements prévus à l'article C..051 dans les 24 heures suivant la décision de procéder au rappel.
This is interpreted to mean that the manufacturer or importer who is recalling a drug must submit to Health Canada the information specified in section C..051 within 24 hours of having made the decision to recall.
L'article C..051 du RAD s'applique au rappel d'un médicament figurant sur la Liste et exige que l'importateur avise Santé Canada de la date à laquelle il a débuté le rappel.
For the recall of a drug on the List, section C..051 of the FDR applies and requires the importer to notify Health Canada of when they have initiated a recall.
En vertu de l'article C..051 du Règlement sur les aliments et drogues, un fabricant ou un importateur qui décide de retirer une drogue du marché doit fournir à Santé Canada des renseignements à cet égard dès le début du retrait.
C..051 of the Food and Drug Regulations requires a manufacturer or importer who commences a recall to submit information to Health Canada concerning the recall "forthwith".
Retrait du marché 9 L'article C..051 du Règlement s'applique à l'égard des auto-injecteurs d'épinéphrine visés aux articles 4 et 5.
9 Section C..051 of the Regulations applies in respect of the epinephrine auto-injectors that are referred to in sections 4 and 5.
Vous devez posséder un système écrit de retrait du marché visant à assurer la conformité à l'article 21.3 de la Loi sur les aliments et drogues et à l'article C..051 « Retraits » du Règlement sur les aliments et drogues qui doit contenir les exigences suivantes.
You must have a written recall system in place to comply with article 21.3 of the Food and Drugs Act and section C..051 "Recalls" of the Regulations.
L'ACIA est chargée de l'application de la partie B du Règlement sur les aliments et drogues, qui concerne les aliments; cet article ne mentionne rien au sujet des rappels de produits, comme le fait l'article C..051 pour les médicaments.
The CFIA is responsible for enforcing Part B of the Food and Drugs Regulations, which pertain to food; this section does not mention product recalls, as Section C 01.051 does in relation to drugs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.