Parce que le gouvernement a mis fin au Programme de contestation judiciaire.
Because the government has shut down the court challenges program.
Aucun d'eux n'était admissible au Programme de funérailles et d'inhumation.
They were all ineligible for the funeral and burial program.
Rappelons-nous les faits en ce qui a trait au Programme de contestation judiciaire.
Let us remember the facts about the court challenges program.
Je crois que cela est lié au Programme de protection des pêches.
I believe it's under the fisheries protection program.
La députée d'en face a fait allusion au Programme de stages parlementaires.
Pensons notamment au Programme de contestation judiciaire.
I am thinking, for example, of the court challenges program.
Il a immédiatement mis un terme au Programme de commandites.
He shut down the sponsorship program immediately.
Cet engagement est réalisé grâce au Programme de péréquation.
Services consultatifs et soutien au Programme de terrain dans le domaine de l'information.
Advisory services and field programme support in the area of information.
Dès son entrée en fonction, il a mis un terme au Programme de commandites.
He cancelled the sponsorship program on his first day in office.
Félicitations à tous les participants qui ont pris part au Programme de lecture d'été.
Congratulations to all the participants in this year's summer programs.
Permettez-moi de traiter brièvement du financement accru accordé au Programme de partenariats technologiques.
I will speak a bit about some of the additional funding that has gone into the technologies partnership program.
Le but est d'aider les personnes handicapées en apportant des modifications au Programme de subventions salariales.
It is about making changes to the wage subsidy program.