Examples with "avec Rojava" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cela commence maintenant avec Rojava comme modèle pour le reste du monde.
Notre objectif est singulier; le développement d'un monde libre, et nous croyons que ça commence ici, avec Rojava.
Andere resultaten
Ou bien avec la population de Rojava.
Le gouvernement allemand refuse aussi résolument jusqu'à présent d'établir des relations diplomatiques avec le Rojava.
And the German government up to now stubbornly rejects taking up diplomatic relations with Rojava.
Cela a commencé avec la révolution Rojava et s'est étendu vers le Nord et l'Est de la Syrie.
It started as Rojava revolution and expanded towards North and East Syria.
Solidarité révolutionnaire avec les combattantes du Rojava, Raqqa, Shengal, Afrin...
Revolutionary Solidarity with the female fighters of Rojava, Raqqa, Shengal, Afrin...
Nous avons reçu cette vidéo comme un message de solidarité avec la révolution de Rojava émanant des gilets jaunes de Commercy.
We received this video as a message of Solidarity with the Revolution in Rojava from the Yellow Vests in Commercy.
En organisant des activités de masse, vous exprimez votre solidarité avec les habitants de Rojava.
Mass activities express that we stand shoulder to shoulder with the people of Rojava.
La Commune Internationaliste du Rojava publie sur son site, une lettre ouverte, appelant à la solidarité avec le Rojava.
The Common Internationalist of the Rojava publishes on an open letter, calling for a solidarity with Rojava.
Et maintenant, avec la révolution de Rojava, qui a brisé le bras oppressif du régime syrien, le peuple kurde a fait un grand pas en avant en ce qui concerne son autodétermination.
And now with the Rojava revolution, which had broken the oppressive shackle of the Syrian regime, Kurdish people have been waging a great move in terms of their self determination.
Avec les femmes du Rojava, nous apprenons, nous nous écoutons les unes les autres, nous construisons des amitiés, des alliances fortes et nous luttons côte à côte pour notre libération.
With the women of Rojava we are learning, we are listening to each other, building up friendships, strong alliances and fighting side by side for our liberation.
Manifeste de solidarité des peuples épris de liberté avec la révolution du Rojava (proposition de moyens d'action immédiats)
Calling for unity of all freedom seekers with Rojava revolution (practical and immediate action)
Le Rojava, avec le Chiapas est le plus grand laboratoire qui n'ait jamais existé dans la recherche d'un système qui permet de lier environnement et société avec le municipalisme - tel que le présente Murray Bookchin entres autres.
Rojava, with Chiapas, is the largest laboratory that has ever existed in the search for a system that links environment and society with municipalism - as described by Murray Bookchin, among others.