Examples with "as Rojava" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It started as Rojava revolution and expanded towards North and East Syria.
Cela a commencé avec la révolution Rojava et s'est étendu vers le Nord et l'Est de la Syrie.
These areas are commonly referred to by Kurds as Rojava (western Kurdistan).
Les Kurdes appellent généralement ces régions Rojava (le Kurdistan occidental).
We are not against the fact that the other Kurdish parties want to help us settle our problems but, as Rojava (Rojava is the name of the new autonomous administration) parties and organisations we retain the power to make our own decisions .
Nous ne sommes pas contre le fait que les partis kurdes veuillent nous aider à régler nos problèmes, mais en tant que partis et organisations du Rojava nous avons le pouvoir de décision.
A trip through the city of Kobanî, the administrative centre of the Democratic Federation of Northern Syria, commonly known as Rojava,
Andere resultaten
That starts now with Rojava as a model for the world.
Cela commence maintenant avec Rojava comme modèle pour le reste du monde.
Since the beginning, the Revolution in Rojava as been an internationalist revolution.
Depuis le début, la Révolution du Rojava a été une révolution internationaliste.
For us as Internationalist Commune in Rojava a new phase begins today, too.
Pour nous, Commune Internationaliste du Rojava, une nouvelle phase commence également aujourd'hui.
As internationalist Commune of Rojava, we want to show our solidarity with those resisting and defending this liberated territory.
En tant que Commune Internationaliste du Rojava, nous voulons montrer notre solidarité avec ceux qui résistent et défendent ces territoires libérés.
In Rojava, as in other parts of Kurdistan, the month of May has a special meaning.
Au Rojava, et dans le reste du Kurdistan, le mois de Mai a une signification particulière.
That's why, as revolutionaries in Rojava, we have to know the history if the Kurdish struggle, from there first days on.
C'est pourquoi, en tant que révolutionnaires au Rojava, nous devons connaître l'histoire de la lutte kurde, depuis ses premiers jours.
The autonomous region of Rojava, as it exists today, is one of few bright spots - albeit a very bright one - to emerge from the tragedy of the Syrian revolution.
La région autonome de Rojava, comme elle existe aujourd'hui, est une des rares lueurs d'espoir - quoique très brillante - à émerger de la tragédie de la révolution syrienne.
As women of the Internationalist Commune of Rojava and as group of this delegation we condemn the actions of these occupiers.
En tant que femmes de la Commune Internationaliste de Rojava et en tant que groupe de cette délégation, nous condamnons les actions de ces occupants.