Download for Windows Premium
Publiciteit
bien que le Code

Vertaling van "bien que le Code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
although the Code while the Code
even though the code
While Code
De plus, bien que le Code permette de poursuivre les contrevenants, il s'agit d'un processus laborieux, onéreux et long qui est habituellement réservé aux infractions les plus graves en matière de normes du travail et de santé et de sécurité au travail.
In addition, although the Code provides for prosecuting offenders, this is a burdensome, expensive and time consuming process that is typically reserved for the most serious labour standards and occupational health and safety violations.
Des servitudes pénales de 15 à 20 ans sont fréquemment prononcées pour des mineurs pour des infractions plus ou moins graves, bien que le Code de procédure pénale prévoie la circonstance atténuante de minorité pour les enfants inculpés de 13 à 18 ans.
Penal sentences of 15 to 20 years are frequently handed down on minors for offences of varying degrees of seriousness, although the Code of Criminal Procedure prescribes the attenuating circumstance of minority in respect of accused children aged from 13 to 18 years.
Par conséquent, bien que le Code n'écarte pas expressément le devoir de la common law, il le fait par déduction nécessaire dans la plupart des cas où les termes de la Loi s'appliquent.
Therefore, while the Code does not expressly oust the common law duty, it does so by necessary implication in most situations where the terms of the statute apply.
Il faut tenir compte du fait que, bien que le Code reconnaisse à la Congrégation pour la Doctrine de la Foi une juridiction spécifique en matière pénale (can.
It should be noted that, while the Code recognized the existence of a specific jurisdiction on the part of the Congregation for the Doctrine of the Faith in penal matters (can.
En particulier, la disposition prévoyant qu'un enfant né d'une mère esclave est lui-même esclave est appliquée au Canada français, et ce, bien que le Code noir n'y ait jamais été officiellement adopté.
In particular, the stipulation that the child of a slave mother is a slave was applied in French Canada, even though the Code Noir was never officially adopted in the colony.
Ainsi donc, bien que le Code de procédure pénale ne reconnaisse pas expressément le principe aut dedere aut judicare, le fait qu'il assoie la compétence internationale sur des fondements aussi larges constitue une reconnaissance de facto de ce principe.
Therefore, although the Code of Criminal Procedure does not explicitly recognize the principle of extradite or prosecute, the net result of its adoption of such a wide-ranging basis for international jurisdiction is a de facto recognition of that principle.
Son prénom est typique des noms d'esclaves sous le Code Noir, bien que le Code n'ait été établi qu'en 1685.
His given name resonates somewhat with the Code Noir, although the Code was not established until 1685.
Le Groupe de travail a néanmoins constaté que, dans la pratique, et bien que le Code de procédure pénale ait prévu d'autres mesures de sécurité, la détention provisoire est loin d'être une mesure exceptionnelle.
The Working Group nevertheless found that in practice, although the Code of Criminal Procedure makes provision for other safety precautions, pre-trial detention is far from an exception.
Aux termes du Code des droits de la personne, l'application des normes se fait de manière réactive plutôt que proactive (bien que le Code offre des possibilités pour les requêtes présentées par la CODP).
Under the Human Rights Code, enforcement of standards is reactive rather than proactive (although the Code does create opportunities for OHRC-initiated applications).
Bien que le code soit obligatoire, le pays a fait très peu pour sa mise en application.
Although the code is compulsory by law, very little was done in the country for its enforcement.
Bien que le Code demeure facultatif, des facteurs externes commencent à restreindre le choix de nombreuses entreprises.
While the code remains voluntary, external forces are beginning to limit the choice for many companies.
Bien que le code de chaque malware polymorphe semble différent, la fonction principale reste la même.
Although the code may look different with each iteration of polymorphic malware, the main function remains the same.
Bien que le code corrige une partie des problèmes connus, les tests ont également retournés des résultats très étranges.
Although the code fixed a few of the known problems, the tests also returned some very odd results.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 287. Exact: 287. Verstreken tijd: 163 ms.