Leur désir de brusquer les saisons a créé une atmosphère chaotique dans le jardin.
Their desire to rush the season created a chaotic atmosphere in the garden.
Nous pouvons accompagner ce mouvement, mais pas le brusquer.
While we can support this movement, we cannot rush it.
Le manager impoli a tendance à brusquer ses employés sans se soucier de leurs sentiments.
The rude manager tends to shove around his employees without any thought to their feelings.
Pendant les disputes, il a tendance à brusquer ses amis, ce qui n'est pas correct.
During arguments, he tends to shove around his friends, which isn't right.
Le guichetier était patient et a répondu à toutes mes questions sans me brusquer.
The bank clerk was patient and answered all my questions without rushing.
Elle fait ses premiers pas, sans se brusquer, avec confiance.
She makes her first steps without rushing, with confidence.
Il faut laisser le temps au corps de cicatriser sans le brusquer.
You have to give the body more time to heal without rushing it.
Le mot d'ordre est d'y aller progressivement sans brusquer votre corps.
The key is to get there gradually without rushing your body.
Écoutez, chérie, je ne veux pas vous brusquer.
Now look, baby, I'm not trying to rush you.
On ne peut pas brusquer la nature ; laissons-la suivre son cours cette fois.
We can't rush the season; let nature take its course this time.
Désolée, je ne veux pas vous brusquer...
I'm sorry, I really don't want to rush this.
Apprenez à contourner les obstacles progressivement et sans brusquer.
Learn to work around the obstacles gradually and without rushing.
Je n'ai pas besoin de brusquer des choses.
I don't need to rush things for myself.