Tous ces effets ont été créés en écoutant de la musique baroque.
All of these effects were created while listening to baroque music.
Cependant, les processus impliqués dans ces effets sont encore mal connus.
However, the processes underlying these effects are not clearly understood.
Elle doit avoir quelque part une base d'énergie pour produire ces effets.
She must be tapping into some power source to produce those effects.
Et l'un de ces effets a à voir avec la créativité.
Il est difficile de déterminer si ces effets se sont déjà produits.
It is difficult to know whether such effects have already taken place.
Néanmoins, la plupart des hommes découvriront ces effets extrêmement peu probable.
However, most guys will certainly find such effects extremely unlikely.
Il faut tenir compte de ces effets dans la mesure du possible.
These effects should be taken into account as far as possible.
Chacun de ces effets peut être appliqué à l'effet de projecteur.
Either of these effects can be applied to the spotlight effect.
Cependant, ces effets n'ont été observés que lors du traitement précoce.
However, these effects have only been observed during early treatment.
Et, encore une fois, l'ampleur de ces effets est faible.
And, again, the magnitude of these effects is small.
Le fait d'être présent sur plusieurs continents permet d'amortir ces effets.
Being present on several continents means we can cushion these effects.
On a donc établi un apport quotidien tolérable en fonction de ces effets.
Based upon these effects, a tolerable daily intake was derived.
Il faudra bien sur réaliser plus d'études pour corroborer ces effets.
However, more studies are still needed to corroborate these effects.