Vertaling van "ces programmes soient mis" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
those programs are
Nous devons faire en sorte que ces programmes soient mis en oeuvre et appliqués de façon opportune.
Pour que ces programmes soient mis en oeuvre, il faudra le concours de la communauté internationale, sous forme multilatérale ou bilatérale.
If these programmes are implemented, it would necessitate the support of the international community through multilateral or bilateral measures.
Que ces programmes soient mis en œuvre individuellement ou collectivement, ils représentent une étape importante dans le processus de fournir une expérience client exceptionnelle au service après-vente.
Whether on an individual or collective basis, the implementation of these programs represents an important step in the process of providing an outstanding customer service experience.
Nonobstant ce que le gouvernement choisit d'appeler son programme d'efficience énergétique - parce que nous avons vu des changements à cet égard -, le fait que ces programmes soient mis en place est important.
Regardless of what the government of the day opts to call its energy efficiency program - because we have seen some changes in that - the fact that those programs are in place is important.
Il importera de veiller à ce que ces programmes soient mis en oeuvre de manière à ce qu'ils atteignent leurs objectifs et que des pêcheurs ne passent pas entre les mailles du filet.
It will be important to ensure that these programs are implemented to achieve their intended goals and that harvesters don't fall through the cracks.
À mon avis, nous devons veiller à ce que ces programmes soient mis à la disposition des producteurs de partout au Canada.
C'est un problème canadien que nous devons prendre à bras-le-corps en veillant à ce que des ressources soient fournies et à ce que ces programmes soient mis en place.
It is a Canadian problem that we need to face up to and ensure resources are provided and those programs are in place.
souligne l'importance des programmes spatiaux Galileo et EGNOS, qui sont fondamentaux pour optimiser la politique spatiale au service des citoyens; demande que ces programmes soient mis en œuvre rapidement
Underlines the importance of the space programmes Galileo and EGNOS, which are key to optimising the application of the space policy to benefit European citizens; calls for a speedy development of these programmes
Nous demandons à ce que l'Algérie nous indique la façon dont il est envisagé que ces programmes soient mis en conformité avec l'accord de l'OMC sur les subventions.
We seek a presentation from Algeria on how it intends to bring these programmes into conformity with the WTO Agreement on subsidies.
A mon avis, les Etats Membres ont été clairs à la CMDT-10 sur la façon dont ils veulent que ces programmes soient mis en oeuvre.
In my opinion, the Member States provided a clear indication at WTDC-10 of the manner in which they wish these programmes to be implemented.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.