We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il est clair que le souper en question viole cet article du code et que le ministre en a délibérément fait fi.
The dinner in question today is clearly a breach of this section of the code and the minister deliberately ignored this code.
Avant la promulgation de cet article du code, il n'existait ni disposition établissant des limites au recours aux corrections physiques ni organisme gouvernemental destiné à protéger les enfants de la violence.
Prior to the enactment of this section of the code there was no legislation placing limits on the use of physical correction and there were no government agencies designed to protect children from abuse.
Nous demandons que des modifications réglementaires soient apportées à cet article du code afin de tenir compte des travailleurs qui nous préoccupent, bien sûr, et qui pourraient ne pas bénéficier de la protection que propose ce projet de loi.
We would require some regulatory changes to that section of the code in order to address workers that we are concerned about, of course, and that might not have protection in terms of what this this bill is proposing.
Pensez-vous que le projet de loi va trop loin parce qu'il ajoute tous ces articles sous la rubrique « faux documents et fraude » à cet article du code - à savoir l'article 183, qui autorise l'écoute électronique en général?
Do you think the bill is going a bit too far in adding so many sections under forgery and fraud to that section of the code - specifically section 183, which authorizes the tapping of telephones and all other communication devices?
Devant cette Cour l'appelant n'a pas repris le moyen fondé sur cet article du Code de procédure civile.
In this Court appellant did not repeat the argument based on this article of the Code of Civil Procedure.
Pour cet article du code, notre amendement vise à remplacer la peine minimale obligatoire d'un an par une peine minimale obligatoire de six mois.
For this section of the code, what our amendment would do, again, is replace the one-year mandatory minimum with a six-month mandatory minimum.
Puis il a ajouté: Sous la forme qui est proposée, cet article du code va polariser les relations patronales-syndicales et nous ramener à la période sombre des années 50 et 60 alors qu'elles étaient à leur plus bas.
He went on to say 'As it is now proposed, this section of the code will polarize labour-management relations and bring us back into the dark days of the 1950s and 1960s when labour relations were at a very low ebb in this country.
Cet article du Code est malheureusement fait sur mesure pour les jeunes contrevenants.
This section of the code is unfortunately tailormade for young offenders.
Cet article du Code criminel limite de deux façons la force qui peut être utilisée pour corriger un enfant.
This section of the code limits the way force can be used on a child in two ways.
Cet article du code a été également mis à jour pour inclure des définitions qui permettent de clarifier davantage le contenu.
This section of the code has also been updated to include definitions to further clarify the content.
Il n'y a pas de doute qu'il faut faire quelque chose au sujet de cet article du Code criminel.
There is no question that something had to be done about this section of the code.
Je ne suis pas convaincu qu'en ne modifiant pas cet article du Code aujourd'hui, nous refusons que justice soit faite.
I am not sure if we do not amend this section of the code today that we deny justice.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.