Vertaling van "ceux du Code" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il y a lieu de souligner que les lois conférant des droits légaux en matière de grossesse ont des objectifs parfois différents de ceux du Code et qu'elles visent uniquement à énoncer des normes minimales.
It is important to remember that these pieces of legislation have purposes that may differ from those of the Code, and are aimed at providing minimum standards only.
Les lois et règlements sur la consommation et les achats de votre pays remplacent ceux du Code de conduite de Safe.Shop et des loisdu pays d'où nous vendons.
The Consumer laws and regulations of your country supersede those of the Code of Conduct of Safe.Shop and the rules of the country from which we sell.
Dans l'ensemble, la gestion des sels de voirie au Québec évolue en conformité avec les mêmes principes que ceux du code, et des progrès ont été réalisés en matière de mise en œuvre des meilleures pratiques.
Overall, road salt management in Quebec is progressing in accordance with the same principles as those of the Code and progress has been made in the implementation of best practices.
Effectivement, si l'on compare ces mandats à ceux du Code criminel, on constate que les mécanismes sont différents.
Certainly in comparison to warrants for law enforcement, the mechanisms are different.
Les juges appliquent des articles discriminatoires envers les femmes, spécialement ceux du Code pénal.
Les principaux bénéficiaires d'exonérations au cordon douanier ont été les entreprises au bénéfice des avantages sous les différents codes et conventions, particulièrement ceux du Code minier, suivis des institutions jouissant des privilèges diplomatiques et assimilés (graphique 3.4).
The main beneficiaries from exemptions at the customs cordon have been enterprises benefiting from concessions under various codes and agreements, particularly those of the Mining Code, followed by institutions that enjoy diplomatic privileges and the like (Chart 3.4).
Il aurait ainsi des buts et objectifs parallèles à ceux du Code de conduite, c'est-à-dire qui viseraient à assurer une gestion viable des pêcheries à long terme.
In this manner the international plan of action will have parallel goals and objectives to the Code of Conduct: that is, long-term sustainable fisheries.
92 à moins d'être employées spécieusement pour créer de nouveaux crimes ou pour assortir d'autres peines ceux du Code criminel.
92(15) of the Constitution would suf-fice to insure their constitutionality unless they be used as a colourable device to create new crimes, or to punish old ones otherwise than under the Criminal Code.
D'une part, affirme-t-il, les principes d'équité britanniques sont identiques à ceux du Code civil de la province de Québec - ces deux systèmes de lois sont fondés sur le droit romain.
British principles of equity were, he declared, identical with those of Quebec's Civil Code - both legal systems were based upon Roman law.
Après avoir examiné les termes d'une clause privative contenue dans la loi applicable et formulée en des termes très proches de ceux du Code canadien du travail, le juge Dickson a affirmé que la clause illustrait (aux pp. 235 et 236):
After examining the terms of a privative clause contained in the relevant legislation, a privative clause whose terms are very similar to that contained in the Canada Labour Code, Dickson J. stated (at pp. 235-36) that the clause represented a:
Toutefois, dans un rapport de suivi (2006), en fonction d'un examen des dossiers dans deux régions, la vérificatrice générale a conclu que les codes et normes appropriés étaient respectés, incluant ceux du Code national du bâtiment.
In a follow up report (2006), however, based on an examination of files in two regions, the Auditor General found that the appropriate codes and standards were being met including those in the National Building Code.
L'article 68 du Règlement traite de la menace de dommage, mais les termes utilisés sont différents de ceux du Code, ce qui pourrait signifier qu'il n'est peut-être pas conforme aux dispositions dudit code.
Article 68 of the Regulations deals with threat of injury but uses different terminology to the Code, a fact which could mean that it may not conform to the Code.
Les critères retenus pour déterminer la qualification d'administrateur indépendant sont ceux du Code de gouvernement d'entreprise AFEP-MEDEF de décembre 2008 mis à jour en novembre 2015.
The criterion stipulated in the AFEP - MEDEF code of corporate governance of December 2008, updated in November 2015, are used for establishing whether a given director is independent.