We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
whenever the code
whenever your code
Il est tout à fait possible d'ajouter une disposition générale disant que, chaque fois que le Code prescrit une peine minimale, le juge peut y déroger en cas de circonstances exceptionnelles.
It is entirely possible to add a general provision stating that whenever the Code prescribes a minimum sentence, the judge can make an exception to it in exceptional circumstances.
C'est le genre de question que nous devrions nous poser à la Chambre chaque fois que le Code criminel ou un texte de loi semblable est utilisé pour tenter de régler des problèmes de politique.
It is the kind of question that should be asked in this place every time the Criminal Code or any similar act is used to try and solve policy problems.
Elles sont compilées à chaque fois que le code source est mis à jour.
Les renseignements concernant l'emplacement du colis sont mis à jour chaque fois que le code à barres est lu.
Each time the package barcode is scanned, the online order status is updated with regard to the current location of the package.
Chaque fois que le code du type de moyen de transport est précisé, il conviendra de veiller à indiquer le code du mode de transport qui lui est associé de manière à garantir une interprétation correcte.
Whenever the code for the type of means of transport is specified, consideration needs to given to specifying the code for the associated mode of transport.
une mémoire enregistre le code et des moyens de commutation allument ou éteignent le dispositif d'éclairage chaque fois que le code est transmis par la télécommande.
a memory stores the code and switching means turn on or off the lighting device at each following code transmitted by the remote control.
des examens périodiques du processus de fourniture de données, à réaliser au moins une fois par an et à chaque fois que le code de conduite applicable est modifié.
periodic reviews of the process for contributing data, to be conducted at least annually and whenever there is a change in the applicable code of conduct.
En d'autres termes, chaque fois que le code du logiciel est modifié, un outil est chargé de prendre en compte ces modifications et d'exécuter automatiquement des tests (pour vérifier que les modifications ne "cassent" pas d'autres fonctionnalités par exemple).
In others words, whenever the software code is modified, a tool is responsible for taking into account these changes and run tests automatically (for example, in order to verify changes that don't break others features).
Ceci est conçu pour décourager l'utilisation frauduleuse si votre carte est perdue ou volée ; Chaque fois que le code PIN est utilisé, il réaffirme que vous êtes en possession de votre carte.
This is designed to deter fraudulent use should your card be lost or stolen; each time a PIN is used it re-affirms you are in possession of your card.
Signer des macros une fois que votre solution a été testée et est prête à être distribuée, car chaque fois que le code dans un projet macro signée est modifié d'aucune manière, sa signature numérique est supprimée.
Notes: Sign macros only after your solution has been tested and is ready for distribution, because whenever code in a signed macro project is changed in any way, its digital signature is removed.
Remarque : comme HubSpot comptabilise une page vue à chaque fois que le code de suivi est chargé, si un visiteur actualise plusieurs fois la même page, chaque actualisation compte pour une page vue.
Please note: because HubSpot counts a page view every time the tracking code is loaded, if a single page is refreshed multiple times by the same visitor, each refresh would count as its own page view.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.