Mais disons qu'un citoyen lambda en croisait un.
Pour un citoyen lambda, vous passez pour un vrai terroriste.
Il n'est pas interdit au citoyen lambda de réunir des preuves.
En résumé, un éducateur, encore plus qu'un citoyen lambda, ne peut renoncer au rêve et à son engagement éthique.
To sum up, educators must, even more than ordinary citizens, remain true to their dreams and ethical commitment.
Mme von Hall s'est demandé comment le multilatéralisme était perçu par le "citoyen lambda".
Ms von Hall asked how multilateralism is viewed by the "average person".
J'aime être un citoyen lambda.
I love my life as a average citizen.
Le citoyen lambda, lui, n'a aucune chance de comprendre de telles complexités.
As for the average citizen, he/she has no chance to embrace such complexity.
Je ne suis qu'un citoyen lambda, tu te rappelles ?
I'm just an average citizen, remember?
La langue actuellement utilisée dans de nombreux documents est très souvent difficile à comprendre et inaccessible pour le citoyen lambda.
The language used today in many documents is very often difficult to understand and inaccessible for the average citizen.
Les guillemets sont de rigueur car tout est fait pour dégoûter le citoyen lambda de répondre à un questionnaire ultra-technique.
The quotes are required since everything is done to dissuade the average citizen from answering the ultra-technical questionnaire.
Ah oui, c'est vrai. Je suis redevenu un citoyen lambda.
True. I'm just an average citizen.
Le plat sénégalais serait-il devenu un vrai poison pour le citoyen lambda ?
The Senegalese dish would it become a real poison for the average citizen?
Le citoyen lambda se sent souvent déconnecté des discussions politiques de haut niveau.
The man in the street often feels disconnected from high-level political discussions.