Examples with "code, il es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Son code, il es insaisissable.
Andere resultaten
Leur nouvelle campagne marketing vise à briser les codes dans la publicité.
Their new marketing campaign aims to break the mold in advertising.
Dans cette enquête, un code anonyme est assigné à chaque personne interrogée.
In this survey, an anonymous code is assigned to every respondent.
Dans un concours de code, elle les battrait à plate couture.
In a coding contest, she'd eat those amateurs for breakfast.
La garnison assiégée envoie des messages codés pour signaler sa situation désespérée.
The besieged garrison is sending coded messages to report its desperate situation.
Il a réussi à décrypter la conversation codée entre les deux espions.
He managed to decrypt the coded conversation between the two spies.
Veuillez fournir votre code banque pour finaliser le virement aujourd'hui.
Please provide your routing number to complete the wire transfer today.
Les vieilles lois inutiles devraient enfin être éliminées du code juridique.
Outdated and useless laws should finally be scrapped from the legal code.
Chaque retrait nécessite à la fois le numéro de compte et le code guichet.
Each withdrawal requires both the account number and the sort code.
Je n'ai pas pu recevoir mon salaire car le code bancaire était incorrect.
I couldn't receive my paycheck because the routing number was incorrect.
Le restaurant a été fermé en raison d'une violation du code de santé.
The restaurant was closed on account of a health code violation.
Le code de la route est fait pour être respecté par tout le monde.
The rules of the road are meant to be followed by everyone.
On était à fond pendant le hackathon et on a codé toute la nuit.
We got our groove on during the hackathon and coded all night.