Download for Windows Premium
Publiciteit
code de pratique
code of practice
code of conduct
code of practices
practice code
code de pratique
Code of Good Practice
Rules of Practice
Je crois que nous avons deux règlements et un code de pratique.
I think we have two regulations and one code of practice.
Dans ce numéro, l'accent est mis sur le code de pratique.
In this issue, the spotlight is on the code of practice.
Un code de pratique était une idée intéressante, semblable aux propositions visant à élaborer des lignes directrices ou un texte interprétatif.
A code of conduct was an interesting idea, similar to proposals to develop guidelines or an interpretative understanding.
Le ministre peut établir un code de pratique et de conduite.
The minister may prescribe a code of practice and conduct.
On avait changé le code de pratique pour permettre ce travail.
They changed the code of practice in order to get that work done.
Les principaux intervenants ont convenu d'introduire un code de pratique volontaire.
The introduction of a voluntary code of practice was adopted by key stakeholders.
Ce code de pratique devait éventuellement être appliqué dans tous les ministères.
The code of practice would then be used in all of the departments.
L'adoption d'un code de pratique représente la première étape.
The adoption of a code of practice represents the first step.
J'aimerais qu'il y ait un code de pratique.
I would like to see a code of practice.
J'aimerais seulement parler du code de pratique.
I just want to talk about the code of practice.
Le code de pratique ne serait pas applicable.
The code of practice would be non-enforceable.
Bien sûr, nous voulons tous que le code de pratique soit pratique.
Now, we all want that code of practice to be practical.
Poursuite de l'héritage du code de pratique pour le recyclage des véhicules.
Continuing the legacy of the vehicle recycling code of practice.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor code de pratique in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1932. Exact: 1932. Verstreken tijd: 137 ms.