Vertaling van "code met" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le code met un lien attrayant et discret sur votre site.
The code places an attractive and unobtrusive link on your website.
Dans ses réglementations concernant les relations maritales, le Code met particulièrement l'accent sur l'égalité en droits des époux et le caractère inadmissible de toute forme de discrimination.
In its regulations on these aspects of marital relations, the Code places particular stress on the equal rights of spouses and the inadmissibility of any form of discrimination.
Ce code met en évidence des problèmes-clés et identifie des politiques qui aident à guider nos décisions.
This code highlights key issues and identifies policies that help guide our decisions.
L'édition du code met automatiquement à jour la prévisualisation.
The edition of the code results in the automatic update of the preview.
Ce code met en mouvement la destruction complète de la charge nucléaire avec son acquisition.
This code sets in motion the complete destruction of the nuclear charge with its acquisition.
Dans sa fonction, le code met en lumière les champs de responsabilité des actions des
Loin de mettre fin aux débats, l'entrée en vigueur du code met en lumière la fragilité des critères d'identification du domaine public.
Far from ending the debate, the coming into effect of the code highlights the fragility of the criteria identifying the public domain.
Ce nouveau code met en application des règles modernes pour la gouvernance des entreprises et renforce les droits et les devoirs des actionnaires minoritaires.
The new code implements modern corporate governance rules and strengthens the rights and duties of minority shareholders.
Ce code met l'accent sur la création de produits sûrs et de haute qualité, et la conduite des affaires de manière appropriée, en faisant preuve d'intégrité professionnelle et en adoptant des méthodes de travail vraies et transparentes.
This code includes a focus on creating safe and high-quality products, conducting business the right way, demonstrating professional integrity and operating truthfully and transparently.
Ainsi, à travers un renforcement des cadres réglementaires et opérationnels communs aux autorités douanières, le code met en place des processus modernes, fondés sur des procédés informatiques, pour
Thus through strengthening the common regulatory and operational framework of customs authorities, the Code introduces modern processes based on electronic techniques in order to
Si vous écrivez du code, les droits d'auteur sur ce code vous appartiennent, mais si ce code met en œuvre des idées, et que certaines d'entre elles sont brevetées par d'autres, ces derniers peuvent vous poursuivre.
If you write some code, the copyright on that code would belong to you; but if your code implements ideas, if some of these ideas are patented, those patents belong to others who could then sue you.
la confirmation que le code met en œuvre des modèles adéquats pour tous les phénomènes essentiels et démonstration que ces modèles ont été vérifiés et validés par rapport aux essais à effet distinct
confirmation that the code implements adequate models for all key phenomena and demonstrating that these models have been verified and validated against separate effect tests
Il y a aussi dissension sur le fait que le nouveau code met fin en pratique à la note parfaite de 10 qui est depuis longtemps le sceau de la gymnastique.
There has been dissent over the fact that the new Code effectively abolishes the "perfect 10" score, for many years one of the hallmarks of gymnastics.