Download for Windows Premium
Publiciteit
code ne soit pas

Vertaling van "code ne soit pas" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code is not
code not
XML does not get
Bien que ce code ne soit pas obligatoire, ses dispositions devraient bientôt être appliquées à travers le monde car il constituera pour les assureurs une base faisant autorité pour les contrats d'assurance sur le transport de fret.
While the new Code is not mandatory, it can be expected that the provisions will soon be applied worldwide as it will provide transport insurers with an authoritative basis for cargo insurance contracts.
178.13(2)d) du Code ne soit pas illégale parce que le pouvoir est discrétionnaire, cette omission dans les présentes circonstances est déraisonnable.
178.13(2)(d) of the Code is not unlawful because the power is discretionary, the failure to do so in the present circumstances was unreasonable.
Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que ce code ne soit pas promulgué ou adopté.
We will fight with all our resources so that this code is not promulgated or enacted.
Parfois, les éditeurs HTML ou éditeurs wysiwyg modifient légèrement le code HTML et pourtant il est justement si important que le code ne soit pas modifié. Ainsi, importer le code HTML de votre modèle personnalisé sera très utile.
Sometimes, the HTML or wysiwyg editors modify the HTML code slightly and it is important that the code is not modified, so importing the HTML code of your customized template will be very useful.
Bien que le Code ne soit pas un instrument juridiquement contraignant, tous les membres de la FAO se sont fermement engagés à l'appliquer et à agir de façon responsable en vue de régler les problèmes pressants qui se posent dans le secteur.
Although the Code is not a legally binding instrument, all FAO members nonetheless have undertaken a serious commitment to implement it and to act in a responsible manner, and to address urgent management and related sectoral issues.
Bien que ce Code ne soit pas imposé comme condition de licence aux titulaires de licence de radio, il représente ce que l'industrie de radiodiffusion considère représenter la norme de haute qualité prévue dans la Loi.
Although the Code is not imposed on radio licensees as a condition of licence, it represents what the broadcasting industry considers to be the high programming standard prescribed by the Act.
La modification veillerait à ce que l'intention soit respectée et que l'autorité du ministre prévue dans le Code ne soit pas amoindrie.
The amendment would ensure that the intention is fulfilled and that the Minister's stated authority in the Code is not undermined.
Assurez-vous que la suite du code ne soit pas exécutée une fois la redirection effectuée.
Make sure that code below does not get executed when we redirect.
Nous avons décidé que ce code ne soit pas bien adapté pour le code côté client comme imgix.js.
We decided that this code isn't well-suited for client-side code like imgix.js.
Derrida laisse entendre que de telles interprétations sont des compréhensions et font en sorte que mon code ne soit pas structurellement secret.
Derrida implies that such interpretations are understandings and make my code not structurally secret.
Toutes les instructions clear all ont été supprimées pour s'assurer que le code ne soit pas effacé de la mémoire entre deux exécutions.
Any clear all statements were removed to ensure code was not cleared between runs.
Dans ces conditions, on court le risque que le texte de loi ou le code ne soit pas bien élaboré et qu'il soit étroitement axé sur les activités problématiques qui ont donné lieu au scandale.
Under these conditions, there is the risk that the resulting law or code will not be well designed and will focus narrowly on the problematic activities that gave rise to the scandal.
Comment envisagez-vous la possibilité que ce code ne soit pas mis en application dans l'industrie ou qu'il ne soit appliqué que partiellement?
How do you see the possibility of this code not being enforced in the industry, or only partially enforced?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 108 ms.