Examples with "coder les documents" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les efforts nécessaires afin de numériser et de coder les documents en utilisant la technologie et les processus opérationnels déjà existants ne justifiaient pas le temps ni les dépenses.
The efforts necessary to scan and code documents using existing technology and business processes did not warrant the time or expense.
classer et coder les documents des IRSC et faire les renvois afin de faciliter le repérage et l'extraction rapides;
classify, code and cross-reference CIHR records to facilitate rapid identification and retrieval;
Andere resultaten
coder les applications et autres documents pertinents pour l'entrée des données et assurer que celle-ci se fasse de façon exacte et opportune; assurer que les dossiers particuliers ou inhabituels sont portés à l'attention des personnes pertinentes;
Code applications and other pertinent documents for data entry to ensure accurate and timely data entry; ensure that special or unusual cases are brought forward to the appropriate individual for attention;
Les empreintes peuvent coder les données concernant le document, ou encore, elles peuvent coder un identifiant renvoyant à un enregistrement de base de données (18) contenant ces données.
The indicia can encode data about the document, or can encode an identifier that references a database (18) record containing such data.
Il existe, par ailleurs, plusieurs alphabets (ou police de caractères) pouvant coder l'octet pour les documents visuels, ECO, DOTE...
Moreover, several alphabets (or fonts) exist that can encode the byte for DOTE, ECO, visual documents, etc.
un alphabet dédié chimie est également défini pour sécuriser les composés chimiques. il existe, par ailleurs, plusieurs alphabets (ou police de caractères) pouvant coder l'octet pour les documents visuels, ECO, DOTE...
a dedicated chemical alphabet is also defined in order to secure the chemical compounds. moreover, several alphabets (or fonts) exist that can encode the byte for DOTE, ECO, visual documents, etc.
Vous passerez définitivement plus de temps à coder qu'à documenter votre code, ça je vous le garantie.
You will definitely spend more time coding than documenting your code that I promise.
Dans certains cas, après avoir évalué l'intégralité du questionnaire, il suffisait de coder chaque document.
In some cases, all that was required after assessing completeness of the questionnaire was identification coding on each document.
L'invention concerne un procédé pour coder un document structuré, une pluralité de codes étant générés au moyen d'un ou de plusieurs schémas et/ou espaces de nommage.
The invention relates to a method for coding a structured document, wherein a plurality of codes is generated by means of one or more schemata and/or name spaces.
J'ai notamment documenté Cape Cod, Les Everglades et Le désert de Mojave.
I have documented Cape Cod, the Everglades and the Mohave Desert, among others.
L'invention concerne un procédé pour coder et décoder un document structuré, notamment un document en langage XML.
The invention relates to a method for the coding and decoding of a structured document, in particular, an XML-based document.
Concevoir, coder, tester, documenter des logiciels embarqués est ma principale occupation depuis les 17 dernières années.
Designing, coding, testing, documenting embedded softwares has been my main occupation for the last 17 years.
Ordonnances européennes de production et de conservation des preuves électroniques en matière pénale (COD) - présentation de documents de travail sur
European production and preservation orders for electronic evidence in criminal matters (COD) - presentation of working documents on
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.