They documented all water damage for the insurance adjuster to review.
Ils ont documenté tous les dégâts des eaux pour l'expert en assurance.
We documented our mutual agreement to ensure clarity for future discussions.
Nous avons documenté notre accord commun pour assurer la clarté des discussions futures.
Regulations now require that every batch of aqua vitae be carefully documented.
La réglementation exige désormais que chaque lot d'eau-de-vie soit soigneusement consigné.
The documented evidence helped to clarify the complex case for the jury.
Les preuves consignées ont aidé à clarifier l'affaire complexe pour le jury.
Every problem incident should be documented to track our progress over time.
Chaque incident devrait être documenté pour suivre notre progression au fil du temps.
The jury appeared taken with her calm demeanor and precisely documented testimony.
Le jury semblait emballé par son calme et son témoignage précisément documenté.
They ensured that his fair share was documented in the agreement.
Ils ont veillé à ce que sa part équitable soit documentée dans l'accord.
Scientists have extensively documented this change's impact on the environment.
Les scientifiques ont abondamment documenté les effets de ce changement sur l'environnement.
A security interest must be properly documented to be enforceable by law.
Une sûreté réelle doit être correctement documentée pour être exécutoire par la loi.
The handing over of funds was carefully documented for transparency.
Le transfert des fonds a été soigneusement documenté par souci de transparence.
Each stage of the criminal prosecution was carefully documented by the court.
Chaque étape de la procédure pénale a été soigneusement documentée par le tribunal.
Any changes to the purchase agreement must be documented in writing.
Toute modification du contrat de vente doit être documentée par écrit.
They documented the temple ruins in situ to preserve their cultural significance.
Ils ont documenté les ruines du temple sur place pour préserver leur importance culturelle.