We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
codification in
codified in
coding in
codification into
consolidated in
consolidation in
codification within
De par leur nature, les pouvoirs en vertu de la prérogative se prêtent moins à la codification dans un ensemble de règles écrites rigides.
The nature of prerogative powers makes them less amenable to codification in a rigid set of written rules.
Si l'on veut encourager le développement progressif du droit international et sa codification dans ce domaine, il est essentiel de définir clairement les termes « expulsion » et « étranger », ainsi que la portée du sujet.
If the progressive development of international law and its codification in that field were to be promoted, it was essential to define clearly the individual terms "expulsion" and "alien" and the scope of the topic.
Dans le but de compléter le programme de codification d'ici la fin 2008 (Annexe 2), des mesures ont été prises afin de venir à bout du retard de traduction pour les textes en cours de codification dans les nouvelles langues de l'UE.
In order to complete the codification programme by the end of 2008 (Annex 2), measures have been taken to get rid of the backlog of translations of texts being codified in the new EU languages.
Au Québec, le droit de pétitionner existait et il était utilisé bien avant sa codification dans la Charte des droits et libertés de la personne, en 1975.
In Quebec, the right to petition existed and was exercised long before it was codified in the Charter of human rights and freedoms in 1975.
Afin de faciliter l'identification des documents présentés et leur codification dans le Registre canadien d'évaluation environnementale, la page titre de l'EIE et les documents associés fournissent l'information suivante :
To facilitate the identification of the documents submitted and their coding in the Canadian Environmental Assessment Registry, the title page of the EIS and its related documents should contain the following information:
codification dans des environnements IDL, MATLAB, Java, C/C++, Python, VBA à des fins d'analyse géospatiale et de traitement des images,
coding in IDL, MATLAB, Java, C/C++, Python, VBA environments for geo-spatial analysis and image processing
Il s'est déclaré heureux de la présence du GS1 à la réunion et a fait état des liens entre la codification dans le domaine des normes concernant les produits agricoles et la facilitation du commerce en général.
He welcomed GS1's presence at the meeting and noted the links between codification in the area of agricultural standards and trade facilitation in general.
faire du semestre européen (procédure d'évaluation du budget national annuel pour une coordination politique économique) une loi grâce à sa codification dans les textes juridiques.
putting into law the European semester (annual national budget assessment procedure for economic policy coordination), through its codification in the legal texts.
Enfin, en ce qui concerne la fiscalité indirecte, la Commission estime qu'une réflexion sur la nécessité d'une clarification et une codification dans ce domaine est aussi souhaitable.
Lastly, with regard to indirect taxation, it takes the view that there should also be a debate on the need for clarification and codification in this field.
L'interprétation des clauses NPF est un sujet qui reflète les besoins des États et sur lequel la pratique est suffisamment avancée pour permettre un certain développement progressif et, éventuellement, une codification dans ce domaine.
The interpretation of MFN clauses is a topic that responds to the needs of States and practice is sufficiently developed to permit some progressive development and possibly codification in this area.
Si les commentaires des États sur la manière de traiter la question à l'avenir font apparaître l'existence de liens avec la responsabilité de l'État, le moment choisi pour la codification dans ces deux domaines n'a pas besoin d'être le même.
While the comments of States on the future treatment of the topic often pointed to the links with State responsibility, the timing for codification in the two areas did not need to coincide.
Compte tenu de l'acculturation de la codification dans les anciennes colonies françaises, et de ses limites, il ne faut pas en sens inverse négliger la force de la tradition issue du Code Napoléon ni sous-estimer ses capacités d'adaptation à l'ère de la mondialisation.
When one considers the acculturation of codification in former French colonies, and its limits, the strength of tradition stemming from the Code Napoléon must not be neglected nor should one underestimate the Code's capacities of adaptation in this era of globalization.
Certains hiérarques, prêtres et théologiens peuvent avoir encouragé une codification dans le passé comme Nicodème l'Hagiorite ou les Nomocanons, mais ces tentatives ne sont pas reçues par tous les orthodoxes.
Some hierarchs, priests and theologians have encouraged a codification in the past, but their will "did not go beyond the level of desire".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.