Ils nous ont assez menés en bateau ; annulons la commande et allons ailleurs.
They've messed us about enough; let's cancel the order and go elsewhere.
La librairie m'a dit que le roman est en commande et devrait arriver demain.
The bookstore told me the novel is on order and should be in tomorrow.
Saisie des produits de la commande et validation avec le type de paiement.
Enter the product control and validation with the type of payment.
Un système de commande et de surveillance informatisé contrôle et supervise les transferts.
A computerized control and surveillance system controls and supervises the transfers.
Un émetteur transmet ensuite la commande et les données associées de manière séparée.
A transmitter then transmits the command and the associated data separately.
Seul le temps de latence entre la commande et l'exécution est différent.
Only the latency time between the command and the execution is different.
Le pharmacien m'a expliqué que le médicament était en commande et arriverait demain matin.
The pharmacist explained that the medicine is on order and will arrive tomorrow morning.
Merci de la commande et espérez que vous appréciez votre achat ici.
Thank you for ordering and hope you enjoy your purchase here.
Validez votre commande et son montant total, frais de livraison inclus.
Confirm your order and the final amount, including delivery charges.
Le client peut alors confirmer sa commande et procéder à son paiement.
The customer may then place his order and process the payment.
Je place ma commande et il est arrivé plus vite que prévu.
I placed my order and it arrived quicker than I expected.
Il a oublié de passer sa commande et a fini par attendre plus longtemps.
He forgot to place his order and ended up waiting longer.
Vérifiez le contenu de votre commande et de son état à sa réception.
Check the content of your order and its state upon receipt.