Vertaling van "comme Pascal" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quelques morceaux plus tard, ce sera au tour de la flûtiste de session, maquillée comme Pascal façon corpse paints, d'enfiler un joli manteau de fourrure blanc.
Some songs later, the live flutist, which was made-up like Pascal with corpse paints, will put on a nice white coat.
Non, je n'en suis pas fier, je me sens plutôt comme Pascal, demandant pardon d'un mémoire «un peu» long qu'il n'a pas eu le temps de faire court.
No, I'm in no way proud of it, I feel rather like Pascal, asking forgiveness of a «somewhat» long thesis, that I had no time to make short.
Si des personnalités comme Pascal Lamy ont reconnu les conséquences néfastes de la fluctuation des taux de change, les discours paraissent être peu suivis d'actes, alors que la situation commanderait notamment la mise en place d'outils adéquats d'encadrement de ces pratiques monétaires.
While leading figures, such as Pascal Lamy, conceded the negative consequences of exchange rate fluctuations, the rhetoric is not followed by deeds, at a time when the situation might demand the implementation of pertinent tools to oversee these monetary practices.
Des intellectuels importants comme Pascal et Racine y ont étudié, affinant là leurs convictions et leur discours, qui allaient avoir plus tard une influence considérable.
Important intellectuals such as Pascal and Racine studied here and refined their beliefs and rhetoric which would go on to be so influential.
La naissance d'un mythe milletien est supposée apparaître à travers la création de certains personnages emblématiques comme Pascal Bugeaud, reflet fictif de l'auteur, et à travers l'intertextualité interne entre les œuvres.
The birth of a milleten myth is supposed to appear through the creation of some iconic characters like Pascal Bugeaud, fictional reflection of the author, and through the internal intertextuality between the works.
Et si comme Pascal vous aimez marier votre plat avec une bonne bouteille, nous vous conseillons un Bandol rosé « frappé » (à consommer avec modération) !
And if, like Pascal, you love to accompany your dish with a good bottle, we recommend a chilled Bandol rosé (to be consumed in moderation).
Portage est fier de compter parmi sa communauté, des employés comme Pascal et Olivier et remercier tous ceux et celles qui s'impliquent chaque jour au bien-être de notre clientèle.
Portage is proud to have employees like Pascal and Olivier in its community and wishes to thank all those who contribute daily to the well-being of its clients.
Il ne restera plus de cette éruption que des villages et des terres agricoles recouvertes par la lave... et les photos de ceux qui sont allés sur l'île de Fogo, comme Pascal Blondé qui a rapporté une
The only things left after the eruption will be villages and farmland covered by lava... and the photos of those who visited the island of Fogo, like Pascal Blondé who brought back a nice image gallery
Ou quelqu'un comme Pascal Barbot: il suffit même en regardant à travers son livre, il a tout un chapitre sur les agrumes!
Or someone like Pascal Barbot, just even looking through his book, he has a whole chapter on citrus!
Dans les langages de programmation avec un type de données booléen, comme Pascal et Java, les opérateurs de comparaison tels que > et ≠ sont généralement définis pour retourner une valeur booléenne.
In programming languages with a built-in Boolean data type, such as Pascal and Java, the comparison operators such as > and ≠ are usually defined to return a Boolean value.
Nous avons des travailleurs qualifiés, des ports de mer, ainsi que des entreprises de haute technologie, comme Pascal Engineering, qui construisent et réparent des navires.
We have skilled workers, we have a seagoing harbour, and we have high tech companies, like Pascal Engineering, that build and repair ships.
« Cette bourse est d'une importance fondamentale pour les jeunes chercheurs comme Pascal qui repoussent les limites du savoir pour faire avancer la science », affirme Mona Nemer, vice-rectrice à la recherche.
"This fellowship is a crucial building block for young researchers like Pascal, who are pushing the boundaries of what's known," said Mona Nemer, vice-president, research.
Des chefs comme Pascal Barbot, alors triplement étoilé, ont joué le rôle de tiers de confiance auprès du grand public.
Chefs like Pascal Barbot, who had three Michelin stars at the time, acted as quality guarantors for the general public .