Examples with "comme des objets JSON" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les courses sont envoyées comme des objets JSON de sorte que la qualité des données est la meilleure possible afin que nous puissions être en mesure de construire des mesures spéciales uniques à iSmoothRun.
Runs are sent as JSON objects so the data quality is really tight and we're able to build special features to support metrics that are unique to iSmoothRun.
D..2.2.2.1Formez les réponses comme un objet JSON et non comme un tableau.
D..2.2.2.1Form responses as a JSON object and not an array.
En effet, CouchDB a emprunté le format de données JSON à JavaScript ; ce qui nous permet d'exploiter les documents comme des objets natifs.
CouchDB borrowed the JSON data format from JavaScript; this allows us to use documents directly as native objects when programming.
Tous les objets sont ainsi décodés et retournés comme des objets de type StdClass, avec leurs propriétés correspondantes aux paires clé/valeur de la notation JSON.
Any objects thus decoded are returned as StdClass objects with properties corresponding to the key/value pairs in the JSON notation.
Cela fonctionne comme un analyseur complet et fournit un support de diffusion (stream) pour la lecture des objets JSON.
This works as a full parser and provide streaming support for reading JSON objects.
Vous pouvez utiliser S3 Select pour extraire un sous-ensemble de données à l'aide de clauses SQL, comme SELECT et WHERE, depuis des fichiers texte délimités et des objets JSON dans Amazon S3.
You can use S3 Select to retrieve a subset of data using SQL clauses, like SELECT and WHERE, from delimited text files and JSON objects in Amazon S3.
Seul le profit compte et les animaux sont traités comme des objets.
It's all for profit and animals are treated like objects.
Ces gens ont été traités comme des objets, privés de toute humanité.
These people were treated like objects, deprived of their humanity.
Elle sont vue comme des objets... et ça ne changera pas.
They are seen as an object... and it won't change.
Et enfin que ces mots soient considérés comme des objets concrets.
And finally the words must be viewed as concrete objects.
Mais on ne traite pas les êtres humains comme des objets.
But you just can't treat human beings like things.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.