Examples with "comment le CSS" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous découvrirez également comment utiliser le CSS pour améliorer vos formulaires, footers et autres éléments.
You will also discover how to use CSS to improve your forms, buttons, footers and other elements.
Une fois que vous avez appris comment utiliser le CSS pour un meilleur SEO, vous devez faire attention à votre contenu actuel.
Once you have learned to use CSS for better SEO, it's important to pay attention to your actual content.
Hugo a documenté comment utiliser le nouveau design dans un article-type, et comment éditer le CSS avec LESS.
Hugo documented how to use the new web design in a template article, and how to edit our CSS with LESS.
Pour des informations détaillées sur comment utiliser le CSS pour appliquer un style à l'infobox, inclus des procédures pas à pas, consultez Aide:Infoboxes/CSS.
For detailed information about how to use CSS to theme an infobox, including detailed guides, see Help:Infoboxes/CSS
Connaître les bases de l'HTML (voir Introduction au HTML) et avoir une idée de comment fonctionne le CSS (voir Introduction à CSS.)
HTML basics (study Introduction to HTML), and an idea of How CSS works (study Introduction to CSS.)
Comment utiliser le panneau CSS Designer pour créer ou joindre des feuilles de style, des requêtes multimédias, des sélecteurs, et définir les propriétés CSS.
Learn how to use the CSS Designer panel to create or attach stylesheets, media queries, selectors, and set CSS properties.
Comment le HTML et le CSS sont utilisés ensemble pour créer une expérience web plus riche
Comment nous pouvons ajouter le CSS dans ASP.Net MVC?
How we can add the CSS in ASP.Net MVC?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.