Download for Windows Premium
Publiciteit
commit plus tard

Examples with "commit plus tard" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous pourrez fusionner les commits en un seul commit plus tard.
You can merge the commits onto a single commit later.

Andere resultaten

Je pourrais peut-être déposer la question auprès du comité plus tard.
Maybe what I can do is table the question to the committee later.
Monsieur le président, je vais fournir une réponse au Comité plus tard.
Mr. Chair, I will provide the committee with an answer later.
Vous pourriez peut-être envoyer le total au Comité plus tard.
Maybe you could get back to the committee with the total.
Nous devrons peut-être fournir cette information au Comité plus tard.
We may have to get back to the committee with that information.
J'en aurai davantage à dire sur un tel comité plus tard.
I will have more to say about such an appropriate committee later on.
Cela pourrait être fourni au Comité plus tard.
Perhaps we could forward that information to the committee afterwards.
On réglera cette question en comité plus tard.
The committee will deal with that issue later on.
Il pourra l'envoyer au Comité plus tard.
He can send it to the committee later on.
Il nous sera possible de fournir des précisions au Comité plus tard.
We'll be able to clarify that for the committee later on.
Nous pourrons parler du Sous-comité plus tard.
We can talk about the subcommittee later.
Vous aurez l'occasion de répondre aux questions des membres du Comité plus tard.
You will later have the opportunity to answer questions by the members.
Si vous pouviez les communiquer au Comité plus tard, ce serait formidable.
If you could submit that to the committee later, that would be great.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor commit plus tard in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 460990. Exact: 1. Verstreken tijd: 696 ms.