Nous sommes sur la même longueur d'ondes sur la majorité de ces questions; nous comparons nos notes et essayons de pousser dans le même sens.
We're on the same page on most of these issues and we compare notes and try to push it along.
C'est pour cela que nous nous asseyons autour d'une table, que nous y invitons les autres et que nous nous faisons part de nos points de vue respectifs sur la situation, comparons nos notes et nos chiffres sur ce qui doit être fait.
So we sit there at the table and invite the others, and we share our insights and compare notes and numbers on what has to be done.
Essentiellement, pour moi, ce sont là nos voisins immédiats d'un point de vue comparons nos notes sur l'information maritime et d'autres choses liées aux deux pays que vous avez mentionnés.
We compare notes on maritime awareness and such things related to the two countries that you mentioned.
Certains de nos partenaires du Groupe des cinq l'ont été aussi, et c'est une question sur laquelle nous comparons nos notes à l'échelle internationale.
Some of our Five Eyes partners have, and it's a thing on which we compare notes with others internationally.
Comparons nos notes après le voyage pour décider quelle ville était la plus intéressante.
Let's compare notes after the trip to decide which city was more interesting.
Nous avons des bureaux un peu partout au Canada et nous comparons nos notes en ce qui concerne l'expérience des gens face à la problème arrive souvent dans la question plutôt litigieuse des employés par rapport aux travailleurs autonomes.
We see this a lot when it comes to the rather contentious issue of employee versus self-employed - independent contractors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.