We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complex in terms
Le paysage devient donc bien plus complexe quant à la compréhension des facteurs qui gouvernent la gestion des ressources naturelles mais cela élargit également l'horizon des interventions possibles.
The landscape thus becomes much more complex in terms of understanding the factors that govern natural resource management, but this also broadens the scope of possible interventions.
La situation au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest est fort complexe quant au financement disponible.
The situation in Nunavut and the Northwest Territories is quite complex in terms of the way the funding has been made available.
Le complexe quant à lui est attaché à l'imprécision ou à l'impondérable.
Complexity on the other hand is linked to imprecision or to the imponderable.
Le milieu rural est riche sur le plan de la diversité et complexe quant à sa composition.
Rural is rich in its diversity and complex in its composition.
Un événement peut être très complexe quant au contenu, l'organisation et à la technologie événementielle.
Events can be very complex - with regard to their content and organization, as well as the technology involved.
Le programme est moins complexe quant à ses livrables et reçoit des prévisions de flux de trésorerie tous les trois mois.
This program is less complex in its deliverables and receives regular quarterly cash-flow forecasts.
La situation est plus complexe quant aux produits plats où les propriétés en travers court peuvent devenir importantes vu leur effet sur l'arrachement lamellaire.
The situation is more complex in the case of flat products, where the through-thickness properties can become important in view of their effect on lamellar tearing.
L'industrie du voyage est devenue très complexe quant à l'exposition de vos offres ou de vos services.
The world of travel has become a very complex industry in terms of promoting your offers or services.
Je peux lire sans effort tout type de texte, même abstrait ou complexe quant au fond ou à la forme, par exemple un manuel, un article spécialisé ou une oeuvre littéraire.
I can read with ease virtually all forms of the written language, including abstract, structurally or linguistically complex texts such as manuals, specialised articles and literary works.
Layfield est devenu chef de file dans le marché en aidant ses clients à résoudre le problème complexe quant à la fin de vie des emballages dans l'industrie du plastique, et ce, sans compromettre leur fonctionnalité.
Layfield has taken a market leadership position by helping its customers solve the complex issue with end-of-life packaging concerns within the plastics industry without compromising functionality.
Dans le cas d'un registre comme celui des armes à feu, nous avons affaire à un phénomène social très complexe quant à l'évaluation des répercussions.
One of the difficulties with something like gun control is that it is an extremely complex social phenomenon in terms of assessing its impact.
Au début, le programme était un peu complexe quant à l'association des produits à vendre mais maintenant les possibilités sont infinies et aucune limite n'est imposée sur le montant que vous pouvez gagner.
The scheme started off a bit tricky with how the add-ons were connected but now the possibilities are endless with no cap on the amount you can earn.
Nous savons fort bien maintenant que la graine est quelque chose de très complexe quant à sa structure, qu'elle constitue elle-même le résultat du développement de la cellule, et que les cellules nécessaires pour sa multiplication se forment justement au moment de la floraison.
We now know very well that the grain is something very complex in its structure, and itself represents the product of development of the cell, and that the cells requisite for reproduction are formed precisely at the moment of flowering.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.