Ces stations ont donc suggéré qu'elles continuent simplement à utiliser ce système.
The pay stations suggested that they simply continue to use that approach.
Une fois téléchargé, ils continuent simplement avec le reste de l'enquête.
Once it's uploaded, they simply continue on with the rest of the survey.
Les autres continuent simplement à travailler comme ils le faisaient auparavant.
The others just continue working as they did before.
Mais même après avoir appris toutes ces choses, la plupart des gens continuent simplement d'utiliser leurs téléphones normalement.
But even after learning all of these things, most people just continue to use their cell phones normally.
Sinon, ce phénomène décrit ce qui se passe lorsque les mains gagnantes continuent simplement de venir ou les bobines semblent être tournées par Lady Luck elle-même.
If not, this phenomenon describes what happens when the winning hands simply keep coming or the reels seem to be spinned by Lady Luck herself.
"Ce n'est pas comme si nous forcions les gens à visiter Chatrandom; ils continuent simplement à revenir."
"It's not like we've been pressuring people to visit Chatrandom; they simply keep coming back for more."
Bien au contraire, les spectateurs continuent simplement de discuter entre eux comme si de rien n'était.
Instead, viewers simply continue to act as if nothing happened!!
Avec une petite quantité d'anticorps, il n'y a pas besoin de faire quelque chose de toute urgence - ils continuent simplement à observer.
With a small amount of antibodies, there is no need to do anything urgently - they simply continue to observe.
Et d'autres continuent simplement à être suivis par leur médecin traitant, de concert avec notre équipe de cardiologues, de chirurgiens et d'anesthésistes.
And some may just continue to be followed by the referring doctor in conjunction with our team of cardiologists, surgeons and anesthesiologists.
Si l'une des chaudières montée en série fait défaut, les autres continuent simplement de fonctionner.
Should one of the boilers connected in series fail, the remaining boilers simply continue to operate.
Ils continuent simplement avec le temps et selon le dialogue évolutif entre les choix, les circonstances et les lois cosmiques.
They simply continue with time and according to the evolving dialogue between choices, circumstances and cosmic laws.
La faim extrême qui en découle peut ensuite mener à la frénésie alimentaire, quoique souvent, les enfants continuent simplement de se priver et de perdre du poids.
Associated extreme hunger can then lead to bingeing, although in children, they often just continue to restrict, and lose more and more weight.
Ils ne nécessitent pas de nouveau client, pas de point de terminaison ou de logiciel - ils continuent simplement à utiliser les outils auxquels ils sont habitués.
They do not require a new client, endpoint or software - they simply continue to use the tools they are accustomed to.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.