La concurrence ne repose plus sur de bas prix et des coûts réduits.
Competition is no longer based on low prices or cheap costs.
Avec ceci le facteur de bas coût est également important.
Along with this the low cost factor is equally important.
Pour avoir une combinaison parfaite, allez à notre collection de bas.
To make a perfect combination, go to our stockings collection.
Mes jambes sont toujours gainées de bas, et réhaussées de talons hauts.
My legs are always covered with stockings, and heightened by high heels.
Le tout suivant des méthodes traditionnelles et de bas impact sur l'environnement.
Everything it's done with traditional methods and low environmental impact.
Nous émettons tous de bas niveaux d'une forme exotique particulière de radiation.
We're all emitting low levels of a particulary exotic form of radiation.
Il existe différentes manières de garantir durablement de bas rejets.
There are different ways to guarantee a permanent low emission level.
Vise à couvrir certaines catégories de travailleurs non syndiqués percevant de bas salaires.
Aims to cover certain categories of non-unionised workers paid low wages.
Je le mets quand je n'ai pas de bas.
I only wear it when I don't have stockings on.
Il peut supporter de bas niveaux d'oxygène dissout dans l'eau.
They can withstand extremely low levels of dissolved oxygen.
Sans le haut, il n'y a pas de bas.
Without the high, there is no low.
Un mélange de haute finance et de bas instincts.
It looks like a lot of high finance and low urges.
Le paysage est celui de larges plaines et de bas plateaux disséqués.
The landscape is wide plains and low dissected plateaux.