We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the code which
of the Code, which
Les parties de ce code qui concernent le travail des enfants sont reproduites ici.
Those parts of the code which are relevant to child labour are reproduced here.
Cette action civile est portée devant le juge pénal selon l'article 3 de ce Code qui dispose que Peut être exercée en même temps que l'action publique et devant la même juridiction.
Civil proceedings are brought before a criminal court under article 3 of the Code which states that such proceedings may be conducted alongside the criminal proceedings and before the same court.
Napoléon n'a pas deviné les effets de ce Code qui le rendait si fier.
Napoleon never guessed the results of the Code he was so proud of.
Les auteurs présumés sont mis en examen et éventuellement condamnés sur la base de ce Code qui énonce les délits et les peines correspondantes.
Suspected criminals are charged and sentenced on the basis of this Code, which identifies crimes and their corresponding punishment.
La partie II de ce Code qui traite des outrages à l'honneur et à la réputation punit de lourdes peines les coupables de ces outrages.
Part II of this Code, which deals with crimes affecting honour and good reputation, provides harsh penalties for criminals convicted of such crimes.
Les dispositions de la section IV de ce Code qui sont compatibles avec la présente sous-section s'y appliquent avec les adaptations nécessaires.
The provisions of Division IV of the Code that are consistent with this subdivision apply with the necessary modifications.
Outre les dispositions de ce Code qui touchent au mariage, la loi No 5 de 1961 réglemente le mariage mixte.
C'est également ce système qui fut appliqué en Italie en raison de l'influence directe de ce Code qui fut introduit dès le XIXème siècle.
It is a similar system that has been implemented in Italy, due to the direct influence of this system that was brought into force as far back as in the 19th century.
Outre les dispositions de ce Code qui touchent au mariage, la loi no 5 de 1961 réglemente le mariage mixte.
In addition to the provisions of the Code of Personal Status relating to marriage, Law No. 5 of 1961 was enacted to regulate marriages between Kuwaiti citizens and foreign nationals.
De même, la Direction des affaires juridiques du Secrétariat d'État, en coordination avec le conseiller juridique du Ministère de la justice, a préparé un projet de réforme de ce Code qui reprend les principes énoncés dans la Convention contre la torture.
In coordination with the legal advisory service of the Ministry of Justice, the Ministry's Directorate of Legal Affairs Department has prepared a draft reform of the Code, which incorporates the principles embodied in the Convention against Torture.
Les associations de plus petits détaillants ont participé avec beaucoup d'énergie à la réalisation de ce code qui doit, je le rappelle, assainir les relations.
The associations of smaller retailers took an energetic part in developing the code, which, I would reiterate, should smooth out relations.
Lorsque nous ne maîtrisons pas son code, ce sont les auteurs de ce code qui nous maîtrisent.
When we do not master its code, it is the authors of this code who control us.
Google affirme que lorsqu'elle a commencé à utiliser le logiciel pour son projet de géolocalisation, elle n'était aucunement consciente de la présence de ce code qui recueillait les données utiles.
Google asserts that it was completely unaware of the presence of the payload data collection code when it began using the software for its location-based services.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.