Download for Windows Premium
Publiciteit
de code devrais-je

Examples with "de code devrais-je" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quel type de code devrais-je utiliser?
What type of code should you use

Andere resultaten

Si je possède un investissement dans une fiducie de fonds commun de placement aux É.-U. qui détient des placements de portefeuille dans plusieurs sociétés qui sont résidentes d'Europe et d'Asie, quel code de pays devrais-je utiliser sur le formulaire T1135?
If I have an investment in a U.S. mutual fund trust that holds portfolio investments in several corporations that are resident in Europe and Asia, what country code should I use on form T1135?
Si je fournis tous les codes SH, devrais-je toujours écrire les cinq codes SH et les numéros de ligne et de page correspondant sur la première page de la facture?
If I provide all HS codes, do I still have to write 5 HS codes and corresponding line and page numbers on the first page of the invoice?
Quel code d'annonce devrais-je placer sur les applications Web (applications intégrées au Web) : AdMob ou AdSense ?
Which ad code should I put on web apps (app embedding web): AdMob or AdSense?
Si quelqu'un voit le code, je devrai en retenir un autre.
If somebody else sees this combination, I have to memorize a new one. I don't want to waste the gray cells.
En ce qui concerne le Code, je devrai évidemment m'adresser à un autre comité de la Chambre.
Insofar as the code is concerned, of course, I would have to go to a different committee of the House.
Mais quels autres mécanismes sont mis en place pour nous assurer que tout est conforme à votre code - et je devrais dire, à la loi?
But what other mechanisms might be put in place to ensure that all compliance with your code - and the act, I should say in this case - is being met?
Et ensuite, je suis un code jaune ? Je devrais être insulté ? Je crois que oui.
And second, am I a Code Yellow, and should I be insulted?
Je désire revenir sur les origines de l'article 745 du Code criminel, je devrais plutôt dire l'article 745.6 pour être plus précis et pour que, tous ensemble, nous comprenions bien de quoi nous parlons.
I wish to go back to the origins of section 745 of the Criminal Code, or, to be more precise, section 745.6, so that we all know what we are talking about.
Une des questions qui revient souvent est la suivante : Si je veux partir d'une base de code existante et la modifier, devrais-je forker ce repo ou bien faire quelque chose d'autre ?
One of the questions I get often is: Should I fork this repository or do something else with it?
Dans un concours de code, elle les battrait à plate couture.
In a coding contest, she'd eat those amateurs for breakfast.
Le système hérité est plein de code spaghetti que personne n'ose plus refactorer.
The legacy system is full of spaghetti code nobody dares to refactor anymore.
Un ingénieur senior m'a pris par la main avec l'ancienne base de code.
A senior engineer took me by the hand with the legacy codebase.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 61790. Exact: 1. Verstreken tijd: 423 ms.