Examples with "de constater que Ruby" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je suis très contente de constater que Ruby Sahota est de retour.
I'm very excited to see Ruby Sahota back with us today.
Andere resultaten
Quand Calvin découvre Ruby assise dans son salon en chair et os une semaine plus tard, il est complètement ébloui de constater que ses mots se sont transformés en une véritable personne. Détails de production
When Calvin finds Ruby, in the flesh, sitting on his couch about a week later, he is completely flabbergasted that his words have turned into a living, breathing person.
Il était soulagé de constater que ses finances étaient à flot ce mois-ci.
He was relieved to find his finances were above water this month.
Il fut surpris de constater que le tableau de bord ne présentait aucun témoin d'alerte.
He was surprised to find the instrument panel was free of any warning alerts.
Il a été surpris de constater que ses idées n'étaient pas rejetées par le comité.
He was surprised to find his ideas were not written off by the committee.
Il était déçu de constater que le livre manquait de sa jaquette originale.
He was disappointed to find the book lacked its original dust jacket.
Nous étions soulagés de constater que nos bagages étaient en parfait état après le vol.
We were relieved to discover that our luggage was undamaged after the flight.
Elle a été surprise de constater que le monde est petit pendant ses voyages.
She was surprised to discover that it's a small world during her travels.
Elle a été surprise de constater que le prix catalogue avait augmenté depuis l'année dernière.
She was surprised to find the list price had increased since last year.
Et elle permet de constater que l'humain fonctionne comme un système.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.