Vertaling van "de sorte que les programmes" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
so that programmes
Acceptera la taille sans problème et tous les systèmes agricoles, de sorte que les programmes de nutrition moyenne-élevée sont recommandés.
Will accept pruning without problem and all the farming systems, so the medium-high nutrition programs are advisable.
Ce projet vise l'acquisition de connaissances et l'examen de pratiques exemplaires de sorte que les programmes aient une incidence positive.
This project seeks to develop knowledge and explore best practices to ensure that programs have a positive impact.
On a pris maintenant des mesures correctives de sorte que les programmes de logement tiennent compte des traditions culturelles de ces communautés.
On the basis of these observations some corrective measures have been adopted to ensure that housing programmes take account of cultural patterns in indigenous communities.
Meilleur partage de l'information (de sorte que les programmes atteignent les gestionnaires hiérarchiques)
Better sharing of information (so that programs reach line managers)
L'apprentissage et l'activité politique sont ainsi associés de sorte que les programmes disposent du potentiel nécessaire pour produire des effets sur les communautés.
Cette fonction correspond aux activités requises pour assurer la sécurité de l'environnement dans lequel travaillent les fonctionnaires, y compris les locaux et installations, de sorte que les programmes puissent être planifiés et exécutés avec efficacité.
This function covers activities related to ensuring a safe, secure environment for staff and facilities so that programmes may be planned and implemented effectively.
Dans de nombreux pays en développement, il n'existe même pas de moyens de formation élémentaires dans le secteur du commerce, de sorte que les programmes de ce genre sont particulièrement utiles.
There are many developing countries without even basic training arrangements in the trade sector and programmes of this kind are therefore particularly productive.
Il a dit qu'un problème particulier consistait à assurer le financement, de sorte que les programmes en cours de mise en œuvre puissent parvenir à maturité et se développer dans le temps.
He said that one particular problem encountered was that of secure funding so that programmes being implemented could be allowed to mature and develop over time.
Les discussions sur la boiterie dans le secteur des bovins de boucherie apportera une meilleure compréhension de la question au niveau de la production, de sorte que les programmes de prévention puissent être établis.
Addressing lameness in the beef cattle industry will take a deeper understanding of the issue at the producer level, so that prevention programs can be established.
ces programmes sont fixés de sorte que les programmes de réfrigération px soient d'abord exécutés
the programs are set so that first the refrigerating programs px are run
De même, en s'assurant que les régions d'origine se développent, de sorte que les programmes de travailleurs invités n'engendrent pas une vague de migration clandestine, on peut aider à déloger le syndrome du travailleur temporaire « permanent ».
Similarly, ensuring that migrant areas of origin develop, so that legal guest workers are not followed by unauthorized migration, can help to head off the nothing more permanent than temporary workers syndrome.
Il faudrait définir les directives applicables à la programmation et en assurer l'application, de sorte que les programmes multinationaux soient tous assortis d'une stratégie de suivi et d'évaluation satisfaisante
Programming guidelines should be developed and enforced to make certain that all intercountry programmes include a satisfactory strategy for monitoring and evaluation
Il est essentiel d'assurer la transparence, la publicité et la participation des communautés locales de sorte que les programmes atteignent les plus pauvres d'entre les pauvres.
It is essential to ensure transparency, publicity and involvement of the local communities so that programmes and schemes reach the poorest of the poor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.