Download for Windows Premium
Publiciteit
des programmes d'ajustement
adjustment programmes adjustment programs
structural-adjustment programmes
Il convient de mettre en place des programmes d'ajustement à multiples facettes.
Multi-faceted adjustment programmes need to be put in place.
Beaucoup de progrès ont été accomplis dans la mise en œuvre des programmes d'ajustement.
Much progress has been made in terms of implementing adjustment programmes.
La majorité des programmes d'ajustement ont entraîné une baisse des salaires réels plus prononcée dans le secteur urbain.
Most adjustment programmes brought a decline in real wages that was more severe in the urban area.
Ces dernières années, un grand nombre de pays en développement ont entrepris des programmes d'ajustement importants.
A large number of developing countries have undertaken major adjustment programmes in recent years.
La crise a déclenché des efforts de réforme sans précédent, et pas seulement dans les pays soutenus par des programmes d'ajustement.
The reform efforts triggered by the crisis have been unprecedented, not only in the countries supported by adjustment programmes.
Elles ont décidé de mettre en place des programmes d'ajustement destinés à remédier aux déséquilibres économiques et favoriser la croissance.
They decided to introduce adjustment programmes aimed at correcting the economic imbalances and stimulating growth.
Ils ont dû déployer des programmes d'ajustement prévoyant des réformes en profondeur afin d'obtenir une aide financière de la part de partenaires internationaux.
They had to go through adjustment programmes involving far-reaching reforms in order to obtain financial assistance from international partners.
Depuis quelques années, un très grand nombre de pays en développement ont adopté des programmes d'ajustement et davantage encore ont entrepris des réformes politiques.
A very large number of developing countries adopted adjustment programmes and even more have embarked on policy reform in the last few years.
Les bénéfices tirés de l'externalisation et des transferts d'activités à l'étranger pourraient être taxés pour aider à financer des programmes d'ajustement.
The gains from outsourcing and offshoring could be taxed to help finance adjustment programmes.
Ces réformes ont été entreprises alors que des programmes d'ajustement structurels douloureux mais nécessaires étaient mis sur pied dans le but d'améliorer nos politiques et structures macroéconomiques.
These reforms have been undertaken amidst painful but necessary structural adjustment programmes intended to improve our macroeconomic policies and structures.
En l'absence d'une coordination idéale des politiques macroéconomiques, les dispositions des programmes d'ajustement doivent prévenir des restrictions additionnelles à l'encontre des partenaires régionaux.
Failing ideal coordination of macroeconomic policies, adjustment programmes should prevent additional restrictions against regional partners.
On a donc réagi en octroyant des prêts supplémentaires destinés à financer les charges du service de la dette, associés à des programmes d'ajustement destinés à rétablir l'équilibre macroéconomique.
The initial response was therefore additional lending aimed at financing existing debt obligations, coupled with adjustment programmes to restore macroeconomic balance.
Cinq ans après le début des programmes d'ajustement, le pays reste plongé dans une grave crise économique, sociale, démocratique et écologique.
Five years since the economic adjustment programmes began, the country remains deeply cemented in an economic, social, democratic and ecological crisis.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor des programmes d'ajustement in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 293. Exact: 293. Verstreken tijd: 141 ms.