Multi-faceted adjustment programmes need to be put in place.
The secrecy surrounding adjustment programmes should be eliminated.
I would like to know how adjustment programmes impact on people's lives.
If a country cannot pay its debts, adjustment programmes only make matters worse and end in recession, bankruptcy and unemployment.
Si un pays ne peut pas rembourser ses dettes, les programmes d'adaptation ne font qu'aggraver la situation et génèrent récession, faillite et chômage.
At the international level, grants and credits are parts of adjustment programmes.
A l'échelle internationale, les dons et crédits font partie des programmes d'ajustement.
Multiannual regional adjustment programmes may be of assistance in this connection.
Des programmes d'ajustement pluriannuels régionaux pourraient se révéler très utiles à cet égard .
Much progress has been made in terms of implementing adjustment programmes.
Beaucoup de progrès ont été accomplis dans la mise en œuvre des programmes d'ajustement.
Economic reforms and adjustment programmes need to be accompanied by flanking social measures.
Des mesures d'accompagnement sociales devront être adjointes aux réformes économiques et aux programmes d'ajustement.
There is also a strengthened resolve to situate adjustment programmes within transformational perspectives.
Il y a également une détermination accrue de replacer les programmes d'ajustement dans la perspective de la transformation.
Effectiveness can thus be thoroughly evaluated only as regards existing macroeconomic adjustment programmes.
L'efficacité ne peut donc être évaluée de manière approfondie qu'en ce qui concerne les programmes d'ajustement macroéconomique existants.
The shortcomings in the design and implementation of past adjustment programmes had been recognized.
Les défauts de conception et d'exécution de programmes d'ajustement antérieurs avaient été reconnus.
The measures implemented to satisfy the conditionalities of the adjustment programmes violate this right.
Les mesures prises pour satisfaire les conditionnalités des programmes d'ajustement ont bien violé ce droit.
They should also be consulted and not just "informed" on the adjustment programmes.
Ils devraient également être consultés sur les programmes d'ajustement au lieu d'être "simplement" informés.