We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the structures put
of the structures set
structures were
of the structures established
Et de l'autre, la régression des structures mises en place durant la gestation fait partie d'un cheminement vers un nouvel équilibre qui n'est pas « retour », mais cheminement et création.
On the other hand, the regression of the structures put in place during the gestation period is part of a process leading towards a new balance that is not "return", but rather an evolutionary process leading to new self creation.
Les documents de formulation de projet devraient accorder davantage d'importance à l'estimation des risques. Ils devraient promouvoir une approche de processus plus flexible plutôt qu'une approche rigidement planifiée, pour assurer la durabilité des structures mises en place par les projets.
Project design should give more attention to the assessment of risks and should promote a more flexible process approach rather than a blueprint, to ensure sustainability of the structures put into place by the projects.
Ses actions innovantes, fondées sur une démarche d'expérimentation, sont destinées à s'inscrire dans la durée, sans induire de dépendance, et doivent aboutir au renforcement des acteurs et au fonctionnement autonome des structures mises en place.
Its innovative actions, based on a process of experimentation, are intended to be long-term without generating dependency; they aim to strengthen actors and improve the autonomous operation of the structures set up.
Puisque pratiquement tout le monde dans la zone du projet dispose d'un appareil radio, la radio représentera un véhicule excellent pour la diffusion d'informations sur ce qui se passera avec la réalisation du projet et la gestion des structures mises en place.
Since most people in the project areas possess a radio, radio is an excellent way to spread information on the project developments and the management of the structures set up.
Illustration des structures mises en place dans les DFA en cause
Préparer la création d'une structure européenne d'appui dans le domaine du droit d'asile sur la base des structures mises en place en 2005.
Prepare for the creation of a European asylum support office on the basis of the structures put in place in 2005.
La mise en oeuvre de ces décisions devra intervenir dans le cadre des structures mises en place par l'Accord de Paix.
These decisions should be implemented within the framework of the structures put in place by the Peace Agreement.
Le premier est relatif à la lourdeur des structures mises en place pour assister la Commission.
The first relates to the cumbersome nature of the structures set up to assist the Commission.
Les sociétés holdings dans chacune des structures mises en place dans les DFA LNG et dans les DFA GSTM sont, respectivement, LNG Holding et CEF (collectivement désignées les «sociétés holdings»).
The holdings in each of the structures set up in the LNG tax rulings and in the GSTM tax rulings are, respectively, LNG Holding and CEF (collectively, the 'Holdings').
L'objet de la Phase 3 est d'assurer une évaluation à jour des structures mises en place par les Parties à la Convention anticorruption de l'OCDE pour faire appliquer les textes législatifs et réglementaires de transposition de la Convention et des Recommandations de 2009.
The purpose of Phase 3 is to maintain an up-to-date assessment of the structures put in place by Parties to the OECD Anti-Bribery Convention to enforce the laws and rules implementing the Convention and the 2009 Recommendations.
Chacune des structures mises à mal offre son lot de médailles, à utiliser dans les magasins de l'événement.
Each defeated structure will give players medals which they can use in the event shop.
La réussite de ces expérimentations passe par une sensibilisation de la population afin de conserver l'intégrité des structures mises en place.
The success of these experiments depends on public awareness, to ensure that the structures installed will not be damaged.
Dans ce parc aquatique de gestion privée, vous pourrez profiter en famille ou entre amis, de l'ensemble des structures mises à votre disposition.
In this water park of private management, you can take advantage in family or between friends, of all the provided structures.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.