Vertaling van "deviendrait beaucoup plus difficile" in Engels
would become much more difficult
would be much more difficult
Mais il serait encore plus honnête de déclarer : «Nous sommes désolés, nous ne pouvons vraiment pas désarmer, parce que si nous le faisions, il deviendrait beaucoup plus difficile de piller et de contrôler le monde.»
But it would be even more honest to declare: "We are sorry, we really cannot disarm, because if we would, it would become much more difficult to loot and to control the world."
L'option (c) deviendrait beaucoup plus difficile à pratiquer pour Mme B, les entreprises quittant le marché à cause de la difficulté de respecter les dispositions de l'article 27.
Option (c) would become much more difficult for Mrs B as firms withdraw from the market because of the difficulty of compliance with Article 27.
M. Sporer a longuement parlé du fait que la pêche au flétan deviendrait beaucoup plus difficile et pourrait mettre en danger d'autres espèces non ciblées si les pêcheurs étaient expulsés de certaines des aires où le flétan abonde.
Mr. Sporer talked at length about the fact that halibut fishing would be much more difficult and perhaps threaten non-target species if they were, "kicked out" of some of the prime halibut fishing areas.
Bon nombre des motions que propose le Parti réformiste auraient pour conséquences probables et prévisibles qu'il deviendrait beaucoup plus difficile pour les travailleurs de former un syndicat.
The probable and predictable consequences of many of the motions the Reform Party is advocating would be that it would be much more difficult for workers to form a union.
La gestion de ces communications deviendrait beaucoup plus difficile.
Publier l'évolution des positions reviendrait à s'exposer en permanence à la pression de groupes représentant des intérêts catégoriels et il deviendrait beaucoup plus difficile d'assurer l'équilibre des intérêts.
To publish this development of positions would mean that they would be constantly subject to the pressure of groups representing specific interests, which would make the task of balancing out interests much more difficult.
L'intervenant a dit que cette évolution allait changer à jamais la donne en matière d'évasion fiscale internationale, dans la mesure où il deviendrait beaucoup plus difficile et plus coûteux de cacher de l'argent à l'étranger.
He said that this would change the arithmetic of international tax evasion forever, as the difficulty and costs of concealing money offshore would increase enormously.
En donnant une assise législative au programme de subventions canadiennes d'accès, comme le propose le projet de loi à l'étude, il deviendrait beaucoup plus difficile d'abandonner ou de modifier ce programme sans examen parlementaire.
Providing a statutory base for the Canada access grants, as the bill would do, would make it much more difficult to end or change the program without parliamentary scrutiny.
Ce qui m'inquiète chez les conservateurs, c'est que, s'ils n'agissent pas à l'intérieur de la prochaine année, le problème pourrait devenir beaucoup plus vaste et cela deviendrait beaucoup plus difficile pour les parlementaires d'y réagir.
My concern about my Conservative colleagues is that if they do not act within this year, this issue could become much broader and much more difficult for parliamentarians to respond to.
Il a également été dit que si l'on exigeait la réciprocité à cet égard, il deviendrait beaucoup plus difficile de déterminer si le Règlement sur la transparence s'appliquait dans un cas d'espèce.
It was also said that requiring reciprocity in that respect would add significantly to the complexity of determining whether the Rules on Transparency would apply in a specific instance.
Durant la progression de l'incendie en direction est sur Welligton, il devint de plus en plus évident qu'il deviendrait beaucoup plus difficile à contenir s'il atteignait la rue Yonge.
As the fire raged eastward along Wellington street, it became increasingly evident that if the fire made it to Yonge Street, it would become very much more difficult to contain.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.