Les personnes avec qui nous devons vraiment communiquer sont nos aînés.
Nous devons vraiment comprendre les disparités régionales qu'il y a au pays.
We really need to understand what regional disparities are occurring in the country.
Nous devons vraiment fournir les nouveaux talents de demain dont on a besoin.
Un enjeu dont nous devons vraiment tenir compte à l'avenir.
Nous devons vraiment réfléchir à la complexité de certaines de ces idées.
Nous devons vraiment envisager de créer une nouvelle formule pour cela.
Nous devons vraiment trouver un moyen d'offrir ces programmes.
We really need to look at how we can provide these programs.
Nous devons vraiment nous concentrer sur l'économie des soins.
The care economy is something we really need to focus on.
Je pense que nous devons vraiment commencer à y penser.
I think we really need to start at least thinking about that.
Marcus, nous devons vraiment te mettre sur la civière.
Marcus, we really need to get you to the stretcher.
Nous devons vraiment tenter de réprimer ces accords de contrôle.
We really need to focus on cracking down on those controlling agreements.
Je pense que nous devons vraiment essayer au moins de s'acclimater.
I think we really need to just at least try to acclimate.
Nous devons vraiment réévaluer la façon dont notre gouvernement a...
You know, we really need to re-evaluate the way our government...