Ils ne doivent pas s'assortir mais les couleurs devraient coordonner.
Les institutions financières internationales devraient coordonner et mobiliser les ressources nécessaires au développement.
The international financial institutions should coordinate and mobilize resources for development.
Les ministères fédéraux devraient coordonner leurs processus d'approbation et de prestation du soutien, y compris les conditions qu'ils imposent aux bénéficiaires.
Federal departments should co-ordinate their processes for approving and delivering support, including the terms and conditions they impose on recipients.
L'AEE et les organismes concernés devraient coordonner la planification annuelle de leurs activités au stade le plus précoce possible.
EEA and the bodies concerned should co-ordinate their annual planning of activities at the earliest possible stage.
Les spécialistes des voyages devraient coordonner davantage leur activité et partager les pratiques optimales.
Travel managers should coordinate their operations more closely and share best practices.
Et ils devraient coordonner leurs efforts à l'échelle de ce qui devient de plus en plus un marché mondial.
And they should coordinate their efforts in what is an increasingly global marketplace.
Ceci montre que les administrations centrales et autonomes devraient coordonner leur action pour créer les bonnes conditions.
This indicated that the central and autonomous administrations should coordinate to create the right conditions.
Ces organismes devraient coordonner leurs efforts pour assurer la collecte de données complémentaires par des méthodes communes.
These bodies should coordinate efforts to ensure the collection of complementary sets of data using common methods.
Elle a fait valoir que donateurs et bénéficiaires devraient coordonner leur action et envisager des méthodes innovantes de collaboration.
She argued that both donor and recipient countries should coordinate their actions and explore innovative approaches to collaboration.
Les autorités compétentes devraient coordonner l'acquisition des droits de passage et donner accès aux informations pertinentes sur leur site internet.
Competent authorities should coordinate the acquisition of rights of way, making relevant information accessible on their websites.
De la même manière, les autorités nationales de sécurité concernées devraient coordonner leurs activités dans le cas d'infrastructures transfrontalières.
Similarly, the relevant national safety authorities should coordinate in the case of cross-border infrastructures.
Les donateurs devraient coordonner leurs actions et promouvoir l'application des meilleurs pratiques en soutenant les instances intergouvernementales pertinentes.
Donors should coordinate themselves and promote the implementation of best practices through the support of relevant intergovernmental fora.
Les passagers nécessitant une assistance spéciale ou des fauteuils roulants devraient coordonner leurs services avec la compagnie aérienne ou l'agence de voyages.
Passengers requiring special assistance or wheelchairs should coordinate services with the airline or travel agency.