Elles devraient exiger une démonstration qu'un préjudice découlerait probablement de la communication.
They should require a demonstration that a defined injury, harm or prejudice would probably result from disclosure.
Deuxièmement, ils devraient exiger l'approbation, par la population, de tout nouvel impôt ou de toute augmentation des impôts.
Second, they should require public approval for any new or increased taxes.
Les contribuables devraient exiger une utilisation plus efficace de leur argent.
Les jeunes devraient exiger des changements dans le monde.
Les directeurs des enquêtes devraient exiger la tenue d'une évaluation documentée de la sécurité des lieux.
The Directors of Investigations should mandate a documented site safety assessment.
Les travailleurs devraient exiger des salaires équitables au lieu de se contenter de travailler pour des cacahuètes.
Workers should demand fair wages instead of being content to work for peanuts.
Tous ceux qui s'attendent à ce que l'on protège l'intégrité de la démocratie ne devraient exiger rien de moins.
Anyone who believes in the integrity of democracy should demand no less.
Les gouvernements ne devraient exiger une vérification d'identité seulement lorsque cela est indispensable.
Governments should require authentication only when necessary.
Mieux encore, les électeurs devraient exiger de choisir maintenant !
Better still, the electorate should demand the choice now!
Troisièmement, ils devraient exiger que tout excédent budgétaire serve à réduire la dette et les impôts.
Third, they should require any budget surplus to be applied to lowering the debt and taxes.
Les administrations devraient exiger, au minimum, la déclaration annuelle des émissions des entités réglementées.
Jurisdictions should require, at minimum, annual reporting of emissions by regulated entities.
Premièrement, ils devraient exiger que les comptes publics soient équilibrés au cours d'une législature.
First, I suggest they should require the public accounts to be balanced over the life of a parliament.
Les rédacteurs devraient exiger dans la législation le développement d'un plan d'action national pour combattre la violence domestique.
Drafters should require in legislation the development a national plan of action to combat domestic violence.