Les gouvernements devraient faciliter l'accès au crédit et encourager le microcrédit.
Governments should facilitate access to credit and encourage microcredit development.
Les pouvoirs publics devraient faciliter ce processus et non l'entraver.
Les mesures déjà engagées devraient faciliter notre développement.
Ces mesures devraient faciliter l'administration de la justice.
It is expected that these measures will facilitate the dispensation of justice.
Les nouveaux instituts devraient faciliter les choses, ce qui est un progrès.
Enfin, ils devraient faciliter la prise de décisions rapides et justes.
Ultimately, these systems should facilitate timely and accurate decision-making.
Les standards devraient faciliter l'automatisation pour améliorer l'expérience utilisateur.
The standards should facilitate automation, one approach to improving the user experience.
Les résultats devraient faciliter le développement de nouvelles substances actives.
The results should facilitate the development of new active substances.
Ces politiques devraient faciliter l'accès au dépistage et au traitement.
Those policies should facilitate access to testing and treatment.
Les matériaux de finition devraient faciliter la création de la légèreté.
Finishing materials should facilitate the creation of lightness.
Les gouvernements devraient faciliter la mise en place de ces services d'appui.
Governments should facilitate the establishment of these support services.
Les documents d'orientation devraient faciliter le respect du règlement.
Guidance documents should facilitate compliance with regulations.
Ces conseils et astuces devraient faciliter le processus de conception.
These tips and tricks should facilitate the design process.