We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should not exploit
Les autorités judiciaires et les services de police ne devraient pas exploiter des informations relatives aux procédures pénales en cours à des fins lucratives ou à des fins autres que celles concourant à l'application de la loi.
Judicial authorities and police services should not exploit information about on-going criminal proceedings for commercial purposes or purposes other than those relevant to the enforcement of the law.
Pour la raison que l'environnement dans ces pays est une source unique de services écologiques pour l'ensemble de l'humanité, d'aucuns affirment que les populations ne devraient pas exploiter les ressources naturelles présentes sur leur territoire.
On the grounds that the environment in developing countries provides unique ecological services to the whole of mankind, some argue that their populations should not exploit the natural resources on their territories.
Les politiciens - en tant que dirigeants de la société - ne devraient pas exploiter les préjudices des Canadiens pour avoir plus de popularité ou pour leur profit personnel.
Politicians - as societal leaders - should not exploit Canadians' prejudices for greater popularity or personal gain.
Premièrement, les gouvernements ne devraient pas exploiter de pipelines.
First, governments should not be in the pipeline business.
Les entreprises britanniques ne devraient pas exploiter les ressources naturelles d'un territoire occupé en vertu d'un accord dans lequel les peuples occupés ne sont pas parties.
British companies should also not exploit the natural resources of an occupied territory under an agreement to which the occupied peoples were not party.
Si un produit possédait réellement certaines qualités avantageuses pour les consommateurs, les producteurs ne devraient pas se soucier de la concurrence et ne devraient pas exploiter de manière abusive la réputation d'un autre produit provenant d'une région donnée.
If a product really possessed certain qualities that benefitted consumers, producers should not worry about competition and should not resort to the abuse of the reputation of another product originating in a certain region.
empêcher par des dispositions législatives appropriées la monopolisation de droits; les entreprises commercialisant des droits de diffusion ne devraient pas exploiter de sociétés de radiodiffusion ou détenir des participations dans de telles sociétés
Appropriate legislation must be introduced to prevent companies acquiring monopoly rights; companies dealing in broadcasting rights must not be allowed to operate or acquire holdings in broadcasting stations.
Idéalement, deux réseaux wifi ne devraient pas exploiter le même canal, mais c'est presque impossible en pratique.
Ideally, no two WiFi networks should run on the same channel, but this is seldom possible in practice.
En règle générale, les États, administrations publiques et entreprises d'État ne devraient pas exploiter des médias privés, ni y détenir une participation majoritaire car cela fausse inévitablement le marché des médias.
In general, states, public administrations or state companies should not run private media or have ownership interests in them, because this will inevitably distort the media market.
Interviendra-t-on auprès des deux parties en cause dans le processus de paix pour indiquer que les TLET ne devraient pas exploiter à leur avantage les mesures prises par la présidente?
Will there be overtures to both parties in the peace process to indicate that there should not be any advantage taken by the LTTE in the peace talks as a result of the action taken by the President?
Monsieur le Président, le rapport Parker précise clairement que les ministres ne devraient pas exploiter des entreprises familiales en vertu d'accords de gestion sans droit de regard.
Mr. Speaker, the Parker report has clearly stated that ministers should not operate family businesses under blind management agreements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor devraient pas exploiter in het Frans