We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should also benefit
Le tourisme devrait aussi profiter des meilleures conditions climatiques.
Par conséquent, le maintien de l'habitat des sept espèces préoccupantes, qui sont également des plantes des dunes vives, devrait aussi profiter à ces deux espèces.
Therefore, maintaining habitat for the seven species of special concern that are active dune species should also benefit these two species.
La région devrait aussi profiter de l'amélioration marginale des perspectives pour la Chine, un partenaire stratégique.
The region should also benefit from a marginal strengthening of the outlook for China, a key partner for the region.
Le Conseil estime que la relance que vise la requérante pour TQS devrait aussi profiter au secteur de la production indépendante canadienne.
The Commission considers that the applicant's renewal plans for TQS should also benefit the Canadian independent production sector.
L'activité économique devrait aussi profiter de l'amélioration de l'approvisionnement hydroélectrique grâce aux meilleures conditions climatiques.
Economic activity is also likely to benefit from improved hydropower energy, thanks to better weather conditions.
Cet accord porte sur les services, mais on devrait aussi profiter de l'occasion pour souligner les liens agricoles profonds qui unissent nos deux pays.
This agreement covers services, but we should also use it as an opportunity to highlight the deep agricultural ties between our two countries.
Parallèlement, le pays devrait aussi profiter de l'augmentation des recettes des exportations de pétrole et d'uranium, dont le prix et la production devraient augmenter.
The country also stands to benefit from increased revenues from exports of oil and uranium, whose prices and production are forecast to go up.
Le gouvernement devrait aussi profiter du renouvellement de la fonction publique pour attirer et former des employés en mesure de donner l'exemple et de faire preuve de leadership en matière de dualité linguistique.
The government should also make use of public service renewal to attract and train employees who can set an example and demonstrate leadership with respect to linguistic duality.
Ce projet devrait aussi profiter indirectement à 70000 personnes de plus grâce aux activités de sensibilisation menées dans la province.
The project is expected to indirectly benefit 70,000 additional people through awareness-raising activities in the province.
Ce nouvel environnement devrait aussi profiter aux enfants de la localité, dont certains ont été témoins de la guerre et continuent de souffrir de traumatismes psychologiques.
The clean and bright environment will be a benefit to the local children, who could use some extra care. Some of them have witnessed the war and are still going through psychological trauma.
L'évaluation devrait aussi profiter à d'autres directions générales quand elles mettront en oeuvre leur propre programme de perfectionnement professionnel pour satisfaire à cette priorité du Ministère.
This evaluation is also expected to benefit other branches as they put in place their own career development programs to address this departmental priority.
La séparation devrait aussi profiter de la capacité créée sur les lignes classiques par la réalisation progressive du réseau européen de lignes ferroviaires à grande vitesse.
Separation should also be able to benefit from the capacity freed up on conventional lines as a result of the gradual development of the European high-speed rail network.
La CNUCED devrait aussi profiter de ces instances internationales pour attirer l'attention sur les préoccupations particulières des pays en développement en matière de commerce international et de développement, afin qu'elles soient dûment prises en compte.
Furthermore, UNCTAD should flag the special concerns of developing countries in regard to international trade and development at these international forums, in order to ensure that such concerns are adequately addressed in the outcomes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor devrait aussi profiter in het Frans