Vertaling van "devrait continuer de progresser" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should continue to evolve
expected to continue to increase
expected to continue growing
expected to continue to grow
should continue to progress
expected to continue expanding
should continue to grow
Pour ce qui est des tendances sectorielles de la demande, l'usage du gaz naturel pour la production d'électricité devrait continuer de progresser, ce secteur étant appelé à entraîner la demande dans la plupart des régions.
In terms of sectoral trends in demand, the use of natural gas for power generation is expected to continue to increase, and that sector is expected to lead the demand for natural gas in most regions.
La croissance (hors secteur pétrolier) devrait continuer de progresser en 2019, portée par l'investissement public.
La demande de pétrole devrait continuer de progresser vivement, alors que l'offre est déjà limitée et incapable d'augmenter rapidement.
Demand for oil is expected to continue growing strongly, while supply is already constrained and unable to expand quickly.
La consommation de ces métaux, utilisés notamment dans les véhicules électriques et l'électronique, devrait continuer de progresser dans les prochaines années.
Consumption of these metals, which are used in electric vehicles and electronics, among other sectors, is expected to continue growing in the coming years.
L'instabilité de ceux-ci pourrait persister à l'avenir puisque, malgré un effondrement temporaire dû à la crise économique mondiale, la demande devrait continuer de progresser, alors que l'offre d'énergie pourrait ne pas suivre.
Energy price volatility may continue in the future as, notwithstanding the temporary slump in demand arising from the global economic crisis, demand is expected to continue to increase, while energy supply might not expand in tandem.
Les achats transfrontaliers ont représenté environ 20 pour cent de toutes les transactions en ligne mondiale en 2014 et ce chiffre devrait continuer de progresser de façon constante pour atteindre 27 pour cent, soit 1,6 mille milliards USD d'ici à 2020.
Cross-border purchases accounted for around 20 percent of all global online trade in 2014, and this is expected to continue growing at a steady 27 percent, reaching USD 1.6 trillion by 2020.
La croissance devrait continuer de progresser en 2019 du fait d'investissements publics et privés conséquents (17 % du PIB en 2017), et grâce à la performance des industries agricoles et extractives.
Growth is expected to continue to increase in 2019 due to significant public and private investments (17% of GDP in 2017), and thanks to the performance of the agricultural and extractive industries.
La croissance devrait continuer de progresser en 2019, portée par l'agriculture, secteur moteur de l'activité malawienne (30 % du PIB).
Growth is expected to continue to increase in 2019, supported by agriculture, the sector that drives Malawian activity (30% of GDP).
Ce secteur d'activités économiques devrait continuer de progresser à un rythme soutenu, du fait notamment de la libéralisation des échanges découlant de la mise en oeuvre des résultats du Cycle d'Uruguay.
These economic activities are expected to continue growing rapidly, particularly as trade is liberalized with the implementation of the Uruguay Round results.
La plupart des pays resteront tributaires des combustibles fossiles, dont la demande devrait continuer de progresser.
La détérioration des conditions extérieures et l'incertitude grandissante a pesé sur les exportations et l'investissement même si la consommation devrait continuer de progresser modestement, soutenue par un marché du travail résistant et une inflation en repli.
The deterioration in the external environment and heightened uncertainty has weighed on exports and investment, although consumption should continue to grow modestly, supported by a robust labour market and falling inflation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.