Download for Windows Premium
Publiciteit
devrait lier

Vertaling van "devrait lier" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should link
should be binding
should bind
should tie
should relate
Il a souligné l'importance de la localisation de la technologie existante, et a déclaré que la technologie devrait lier les trois piliers du développement durable.
He stressed the importance of localizing existing technology, and said technology should link the three pillars of sustainable development.
Un tel cadre devrait lier la structure, la coordination des rôles, l'échange d'informations et les méthodes effectives d'opération, afin d'assurer une gestion efficace en cas d'urgence; et
Such a framework should link the structure, coordination of roles, information sharing and actual operating methods to ensure an adequate management response in case of an emergency
Si nous procédons à des négociations complètes et sans entraves, alors l'entente devrait lier les parties.
If we negotiate fully and in an unfettered way, then the agreement should be binding.
Lorsque le comité parlementaire compétent accueille à l'unanimité une opposition à un changement de nom, la recommandation de ce comité devrait lier la commission.
When the responsible parliamentary committee unanimously supports an objection on a name change, the recommendation of that committee should be binding on the commissioners.
Un jugement sur les questions communes devrait lier chaque membre du groupe qui ne se retire pas du recours collectif.
Judgment on the common questions should bind every member of the class who has not opted out.
Monsieur le Président, le sommet de Dublin a remporté, nous dit -on, une victoire majeure, l'accord sur les principaux éléments du pacte de stabilité qui devrait lier les pays participant à la monnaie unique.
Mr President, the Dublin summit has, we are told, won a major victory: agreement on the main elements of the stability pact which should bind participating countries to the single currency.
Par conséquent, il serait préférable de modifier le pouvoir des commissions pour ce qui est de la désignation des circonscriptions: lorsque le comité parlementaire compétent accueille à l'unanimité une opposition à un changement de nom, la recommandation de ce comité devrait lier la commission.
Therefore, we would alter the commissions' power in the case of riding names: when the responsible parliamentary committee unanimously supports an objection on a name change, the recommendation of that committee should be binding on the commission.
Le plan du programme CE devrait lier les plans d'action à la stratégie du programme, déterminer comment le programme atteindra ses cibles de rendement et énoncer comment le programme réagira aux changements et aux défis.
The CE program plan should link the action plans to the program's strategy, identify how the program will achieve its performance targets and outline how the program will respond to changes and challenges.
S'il y a une réclamation sur le site Web, il devrait lier directement à la page de certification où vous devriez trouver le nom de casino.
If there is a claim on the website, it should link directly to the certification page where you should find the casino name.
Les participants disent que le Canada devrait lier sa politique commerciale à la promotion des droits de la personne, aux normes du travail, à la protection de l'environnement et aux besoins sociaux.
Participants suggest that Canada should link its trade policy with the promotion of human rights, labour standards, environmental protection, and social needs.
O'Brien (1990), 169 CLR 332, pour faire valoir qu'une convention internationale d'arbitrage devrait lier le liquidateur d'une société lorsque le différend concernait un grief d'ordre général.
169 CLR 332 to contend that an international arbitration agreement should be binding on a company's liquidator where the dispute involves a general claim.
3.2 - La BERD devrait lier les questions relatives au développement du secteur privé et à la viabilité environnementale d'une manière conforme à son mandat de transition
3.2-The EBRD should link private sector development and sustainable environmental considerations in a manner that is consistent with its transition mandate
Ensuite, le gouvernement fédéral devrait lier le programme d'évaluation des maisons pour l'adaptation au climat au programme d'évaluations énergétiques ÉnerGuide pour les maisons.
Two, the federal government should link the climate adaptation home rating program to the EnerGuide home energy audits program.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devrait lier in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 43. Exact: 43. Verstreken tijd: 52 ms.