Download for Windows Premium
Publiciteit
devrait normalement figurer

Vertaling van "devrait normalement figurer" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should normally appear
would normally be included
Leur nom devrait normalement figurer dans ces banques de données.
Their names should normally appear in those data bases.
La signature fédérale devrait normalement figurer dans la partie supérieure de l'annonce.
The federal signature should normally appear at the top of the announcement.
Le Comité estime qu'un inventaire des stocks devrait normalement figurer dans les certificats délivrés chaque mois par l'entreprise au maître d'ouvrage.
The Panel finds that inventory would normally be included in monthly certificates issued by a contractor to the employer.
Pour être légalement contraignante, la prescription imposant d'indiquer le pays d'origine devrait normalement figurer dans le cahier des charges qui, selon l'article 4, paragraphe 2, point h) du Règlement nº 2081/92, comprend également des précisions en matière d'étiquetage.
In order to be legally binding, the requirement to indicate the country of origin would normally be included in the product specifications, which, in accordance with Article 4(2)(h) of Regulation 2081/92, also include specific labelling details.
Les limites de confiance sont calculées pour montrer l'intervalle dans lequel la valeur réelle pour la population devrait normalement figurer.
Confidence intervals are calculated for each statistic within which the true value for the population can be assumed to fall.
Quand il est question d'interprétation, particulièrement si on utilise le terme « must » ou le terme « shall » en anglais, l'équivalent devrait normalement figurer dans la version française.
When it comes to interpretation, particularly if we use the term "must" or the term "shall" in English, then normally one would see it in the French version.
Où est la ventilation détaillée des revenus que l'on prévoit tirer du recouvrement des coûts, qui devrait normalement figurer dans la partie III?
Where is the detailed breakdown of expected revenue from cost recovery charges that would normally be detailed in the Part IIIs?
À la suite de la lettre "C", devrait normalement figurer la teneur globale en produits originaires du territoire de l'État participant exportateur, exprimée en pourcentage de la valeur f.a.b. du produit exporté; (par exemple "C" 60 pour cent)
Entry of letter "C" would be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the f.o.b. value of the exported product; (example "C" 60 per cent)
Une substance susceptible de conduire à des abus et de produire des effets nocifs semblables à ceux d'une substance déjà inscrite dans un tableau de la Convention sur les stupéfiants devrait normalement figurer dans le même tableau que cette substance.
A substance liable to similar abuse and productive of similar ill-effects as that of a substance already scheduled in the Convention on Narcotic Drugs would normally be scheduled in the same way as that substance.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devrait normalement figurer in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 9. Exact: 9. Verstreken tijd: 38 ms.