Voilà une conviction qui devrait renforcer la nécessaire solidarité entre les vivants.
This is a conviction that should strengthen the necessary solidarity between the living.
La communauté internationale devrait renforcer son appui politique, économique et technique.
The international community should strengthen political, economical and technical support.
Cette itération du plant devrait renforcer les traits dominants recherchés.
Tout cela devrait renforcer l'assise sociale indispensable au développement humain durable.
They should reinforce the social fabric which was indispensable for sustainable human development.
Cela devrait renforcer la capacité de recherche et de développement des régions concernées.
This should enhance the research and development capacity of the concerned regions.
Le verbiage devrait renforcer votre argumentation, pas l'embrouiller avec des détails inutiles.
Wordage should enhance your argument, not cloud it with unnecessary details.
Avec la technique adéquate cet exercice devrait renforcer profondément votre dos.
With good form, this exercise should strengthen your back significantly.
Un rival en amour devrait renforcer votre désir de gagner, pas vous décourager.
A rival in love should reinforce your desire to win, not discourage it.
Cette étape devrait renforcer la production de rapports sur la probabilité des demandes.
This step should reinforce our reporting on the likelihood of the claims.
Ce processus devrait renforcer la position des droits de l'homme.
The process should reinforce the position of human rights.
Le suivi organisé dans ce contexte devrait renforcer l'appropriation commune.
Monitoring in this setting should reinforce joint ownership.
La politique commerciale devrait renforcer le programme de la sécurité humaine.
Trade policy should reinforce an agenda of human security.
Le transfert de technologies devrait renforcer les réseaux et partenariats entre les parties prenantes.
The technology transfer process should enhance the networks of and partnerships between stakeholders.