Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
devrait se normaliser

Vertaling van "devrait se normaliser" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
expected to normalize
Il est à noter toutefois que le taux de mortalité s'améliore constamment et qu'il devrait se normaliser d'ici la fin de l'exercice.
However, mortality rates continue to improve and are expected to normalize by the end of the year.
La production globale au 1er trimestre a été impacté en raison d'une pénurie d'eau temporaires, qui devrait se normaliser avec le début de la mousson.
Overall production in Q1 was impacted due to a temporary water shortage, which is expected to normalize with the onset of the monsoon.
Un total de 41 observateurs militaires devraient être déployés en novembre et décembre 2013, ce qui fera baisser le taux de vacance à 30 %, après quoi la situation devrait se normaliser et le taux devrait continuer de baisser jusqu'au niveau prévu de 2 %.
Forty-one military observers were expected to deploy in November/December 2013, reducing the vacancy rate to 30 per cent, after which it was expected to normalize and decline further to the planned level of 2 per cent.
Cela devrait se normaliser, car aucune économie ne peut, à long terme, bien gérer des taux d'intérêt négatifs.
This should normalize itself, since no economy can handle negative interest well in the long term.
Après la chirurgie, vos os seront en mesure de les absorber à nouveau et devrait se normaliser dans quelques mois.
After the surgery, your bones will be able to absorb them again and should normalize in a couple of months.
Au moment où la mère et l'enfant sortent de l'hôpital, la chaise de la femme devrait se normaliser complètement.
By the time the mother and child are discharged from the hospital, the woman's chair should fully normalize.
La situation devrait se normaliser dans les mois qui viennent mais nous n'avons actuellement pas assez de visibilité sur les volumes de fabrication disponibles, ni à quel moment ils se positionnent et avec quel délai de livraison pour le client.
The situation is expected to normalize in the coming months but we currently do not have enough visibility on the available manufacturing volumes, when they are positioned and with what delivery time for the customer.
Les pays à revenu intermédiaire (tranche supérieure) devraient encore connaître une croissance anémique, mais l'activité devrait se normaliser progressivement dans certaines économies fragiles qui ont subi les contrecoups de l'instabilité politique.
Upper middle-income countries are expected to continue grappling with sluggish growth, while activity should gradually normalize in some fragile economies that were negatively affected by political instability.
Ainsi, en particulier, le pouls après 5 minutes après la fin de l'exercice ne devrait pas dépasser 100 battements / min et la tension artérielle devrait se normaliser indépendamment sur la même période.
So, in particular, the pulse rate after 5 minutes after the end of the exercise should not exceed 100 beats/ min, and the blood pressure should independently normalize over the same period of time.
L'assainissement de cet environnement a pris plus de temps qu'initialement prévu, mais cette situation devrait se normaliser durant le deuxième semestre 1999 à la suite des réductions massives de production annoncées et au vu des pertes considérables communiquées par les producteurs japonais.
The adjustment of this situation has taken longer than foreseen but should be accomplished during the second semester of 1999, considering the announcement of the Japanese producers to strongly reduce their production output and the publication of their massive losses in this sector.
Le pic observé durant la PER est dû à une constitution de stocks volontaire en vue de la cessation des activités de production pendant la période d'été, mais la situation devrait se normaliser après cette période.
The peak observed in the RIP is due to an intentional stock piling in view of the cessation of production activities during the summer period and should normalise after that period.
Toutefois, comme la croissance économique devrait se normaliser quelque peu, il sera d'autant plus nécessaire pour les PME d'adopter une stratégie d'exportation intelligente afin de s'affirmer face à la concurrence.
However, as economic growth is likely to slow to more normal rates, it will be even more important for SMEs to stay ahead of their competitors with a sophisticated export strategy.
La situation devrait se normaliser d'ici la fin 2016, entraînant un rebond marqué du PIB en 2017 anticipé à 5,8 %.
Normalization is expected by the end of 2016, leading to strong rebound in 2017 with GDP expected to grow by 5.8 percent.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devrait se normaliser in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 33 ms.