Download for Windows Premium
Publiciteit
devrait seulement
should only
should just
Il devrait seulement être utilisé si tracheal intubation et ventilation sont possibles.
It should only be used if tracheal intubation and ventilation are possible.
Le calibrage devrait seulement être effectué si votre échelle ne pèse pas correctement.
Calibration should only be performed if your scale is not weighing properly.
Chacun devrait seulement jouir de notre local sans lui prêter attention particulière.
Everybody should just enjoy our shop without paying special attention.
Penny, on devrait seulement être amis.
Penny, we should just be friends.
Si possible, le matériau devrait seulement être légèrement gravé à la surface.
If possible, the material should only be engraved slightly at the surface.
Un membre devrait seulement l'amorcer s'il en est absolument sûr.
A member should only start it if he is absolutely sure about it.
Toutefois, cette chair sucrée devrait seulement être consommée après une bonne cuisson.
However, this sweet-tasting flesh should only be consumed after proper cooking.
Cet enthousiasme créatif devrait seulement être dirigé vers la bonne voie.
This creative enthusiasm should only be directed to the right track.
Une avance devrait seulement être employée pour une urgence financière.
A cash advance should only be used for a financial emergency.
La caisse devrait seulement être requise pour environ deux mois.
The crate should only be needed for a couple of months.
On ne peut jamais dire, un bâtiment devrait seulement coûter tel prix.
You can never say, a building should only cost this much.
La dernière couche devrait seulement être composée de sauce béchamel et de parmesan.
The last layer should only include béchamel sauce and parmesan.
Cette médecine devrait seulement être donnée par un médecin ou une infirmière.
This medicine should only be given by a doctor or a nurse.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devrait seulement in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 416. Exact: 416. Verstreken tijd: 129 ms.